Silvio Rodríguez "Quién fuera" testo

Traduzione in:enfrit

Quién fuera

Estoy buscando una palabraEn el umbral de tu misterio.¿Quién fuera Alí Baba?¿Quién fuera el mítico Simbad?¿Quién fuera un poderoso sortilegio?¿Quién fuera encantador?

Estoy buscando una escafandra,Al pie del mar de los delirios.¿Quién fuera Jacques Cousteau?¿Quién fuera Nemo el capitán?¿Quién fuera el batiscafo de tu abismo?¿Quién fuera explorador?

Corazón, corazón obscuro,Corazón, corazón con murosCorazón que se esconde,Corazón que está dónde,Corazón, corazón en fuga,Herido de dudas de amor.

Estoy buscando melodíaPara tener como llamarte¿Quién fuera ruiseñor?¿Quién fuera Lennon y McCartney,Sindo Garay, Violeta, Chico Buarque?¿Quién fuera tu trovador?

Potessi essere

Sto cercando una parolaSulla soglia del tuo misteroPotessi essere Alì Babà!1Potessi essere il mitico Simbad!2Potessi essere un potente incantesimo!Potessi essere incantatore!

Sto cercando un scafandroAi piedi del mare dei deliriPotessi essere Jacques Cousteau!3Potessi essere Nemo il capitano!4Potessi essere il batiscafo del tuo abisso!Potessi essere esploratore!

Cuore, cuore oscuroCuore, cuore con muriCuore che si nascondeCuore, dove si trova?Cuore, cuore in fugaFerito da dubbi d'amore.

Sto cercando una melodiaPer avere un modo in cui chiamartiPotessi essere un usignolo!Potessi essere Lennon e McCartney!Sindo Garay5, Violeta6, Chico Buarque?7Potessi essere il tuo trovatore!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Quién fuera di Silvio Rodríguez. O il testo della poesie Quién fuera. Silvio Rodríguez Quién fuera testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Quien fuera (Silvio Rodriguez) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Quien fuera senso.