ich kann dir nicht sagen was Trauer ist
lange war das herals die blühenden Blumen blühtendie schönste warst du damalsjetzt erinnere ich mich nicht welcher Frühling es war
und als ob ich vergebens kämpfen würdezu früh bin ich für dich geboren
ich kann dir nicht sagen was Trauer istnehme es mir übel aber glaube es mirich bin von einem Herren der Dienerdeshalb fastet meine Seele deshalb fastet meine Seelevon dir meine taue(erfrischende) Blume
wenn mich die Goldstücke von deiner Weste aufwecken würdendamit ich mir urteilewarum ich dich lieben lernte warum ich erkränkte
ich kann dir nicht sagen was Trauer istnehme es mir übel aber glaube es mirich bin von einem Herren der Dienerdeshalb fastet meine Seele deshalb fastet meine Seelevon dir meine taue(erfrischende) Blume
ch kann dir nicht sagen was Trauer istnehme es mir übel aber glaube es mirich bin von einem Herren der Dienereine Hand bettelt die andere trägt den Schatzund in der Seele gibt es keinen Frieden
Non posso dirti cos'è la tristezza
Fu molto tempo faquando i fiori sbocciati appassironoallora eri la più bellaora non mi ricordo in quale primavera
E come se stessi lottando invanoper te nacqui troppo presto
Non posso dirti cos'è la tristezzaprenditela pure, ma credimiio sono servo di un padronee l'anima mi digiuna, l'anima è in digiunoda te, mio fiore di rugiada
Se mi potessi svegliare conil tintinnio delle monete del tuo gilèper giudicare me stessoche mi innamorai di te, che mi ammalai
E come se stessi lottando invanoper te nacqui troppo presto
Non posso dirti cos'è la tristezzaprenditela pure, ma credimiio sono servo di un padronel'anima è in digiunoda te, mio fiore di rugiada
Non posso dirti cos'è la tristezzaprenditela pure, ma credimiio sono servo di un padroneuna mano elemosina, l'altra porta la beatitudinema nell'anima non c'è pace