Ana Carolina "Quem de Nós Dois" testo

Traduzione in:deelenesfrhrhuitroru

Quem de Nós Dois

Eu e vocêNão é assim tão complicadoNão é difícil perceber...Quem de nós doisVai dizer que é impossívelO amor acontecer...Se eu disserQue já nem sinto nadaQue a estrada sem vocêÉ mais seguraEu sei você vai rirDa minha caraEu já conheço o teu sorrisoLeio o teu olharTeu sorriso é só disfarceE eu já nem preciso...

Sinto dizer que amo mesmoTá ruim prá disfarçarEntre nós doisNão cabe mais nenhum segredoAlém do que já combinamos

No vão das coisas que a gente disseNão cabe mais sermos somente amigosE quando eu falo que eu já nem queroA frase fica pelo avessoMeio na contra-mãoE quando finjo que esqueçoEu não esqueci nada....

E cada vez que eu fujo, eu me aproximo maisE te perder de vista assim é ruim demaisE é por isso que atravesso o teu futuroE faço das lembranças um lugar seguro...Não é que eu queira reviver nenhum passadoNem revirar um sentimento reviradoMas toda vez que eu procuro uma saídaAcabo entrando sem querer na tua vida

Eu procurei qualquer desculpa pra não te encararPra não dizer de novo e sempre a mesma coisaFalar só por falarQue eu já não tô nem aí pra essa conversaQue a história de nós dois não me interessa...Se eu tento esconder meias verdadesVocê conhece o meu sorrisoLê o meu olharMeu sorriso é só disfarceO que eu já nem preciso...

E cada vez que eu fujoEu me aproximo maisE te perder de vista assimÉ ruim demaisPor isso que atravessoO teu futuroE faço das lembrançasUm lugar seguro...

Não é que eu queira reviver nenhum passadoNem revirar um sentimento reviradoMas toda vez que eu procuro uma saída,Acabo entrando sem querer na tua vida

Wer von uns beiden

Ich und DuDas ist nicht so kompliziertDas ist nicht schwer zu durchschauen...Wer von uns beidenwird sagen, daß es unmöglich ist,daß die Liebe geschieht...Wenn ich sagen würde,daß ich jetzt nichts mehr fühleDaß der Weg ohne Dichsicherer istIch weiß, Du wirst mirins Gesicht lachenIch kenne Dein Lachen schonLese Deinen BlickDein Lachen ist nur eine MaskeUnd ich brauche das nicht mehr...

Es tut mir leid zu sagen, daß ich wirklich liebeIch kann es nicht verbergenZwischen uns beidenPasst nicht ein einziges Geheimnis mehrAußer denen, die wir vereinbart hatten.

Im Abgrund der Dinge, die man sagtpasst es nicht mehr, nur noch Freunde zu seinUnd wenn ich sage, daß ich schon nicht mehr willBleibt der Satz ins Gegenteil verkehrtWie auf der falschen StraßenseiteUnd wenn ich so tue, als würde ich vergessenNichts habe ich vergessen...

Und jedes Mal wenn ich flüchte, nähere ich mich mehr anUnd Dich so aus den Augen zu verlieren ist zu schlimmUnd es ist deshalb, daß ich Deine Zukunft kreuzeUnd aus den Erinnerungen einen sicheren Ort mache...Es ist nicht so, daß ich irgendeine Vergangenheit wieder erleben willUnd auch nicht in aufgewühlten Gefühlen herumrührenAber immer, wenn ich nach einem Ausweg sucheEnde ich, ohne es zu wollen, wieder in Deinem Leben.

Ich habe jede Entschuldigung gesucht, um Dir nicht gegenüber zu tretenUm nicht wieder von Neuem und immer wieder dieselben Dinge zu sagenReden, nur um zu redenDaß mir diese Gespräche schon nichts mehr bedeutenDaß die Geschichte zwischen uns beiden mich schon nicht mehr interessiert...Wenn ich versuche, Halbwahrheiten zu versteckenDu kennst mein LachenLiest meinen BlickMein Lachen ist nur eine MaskeDas brauche ich schon nicht mehr...

Und jedes Mal wenn ich flüchte,nähere ich mich mehr anUnd Dich so aus den Augen zu verlierenist zu schlimmdeshalb kreuze ichDeine ZukunftUnd mache aus den Erinnerungeneinen sicheren Ort...

Es ist nicht so, daß ich irgendeine Vergangenheit wieder erleben willUnd auch nicht in aufgewühlten Gefühlen herumrührenAber immer, wenn ich nach einem Ausweg sucheEnde ich, ohne es zu wollen, wieder in Deinem Leben.

Chi Di Noi Due

Io e teNon è così complicatoNon è difficile accorgersiChi di noi dueDirà che è impossibileChe l’amore esistaSe io dicessiChe non sento nienteChe la vita senza teÈ più sicuraIo so che tu mi riderestiIn facciaConosco già il tuo sorrisoTe lo leggo negli occhiIl tuo sorriso è solo una mascheraE non ne ho più bisogno

Mi dispiace dirti che ti amo davveroNon sono buona a nascondereTra di noiNon c'è spazio per nessun segretoOltre a quello che già abbiamo stabilito

Tra le tante cose che abbiamo dettoNon è possibile che restiamo solo amiciE quando dico che non voglioLa frase si capovolgeCome se fosse contromanoE quando faccio finta di dimenticareIo non ho dimenticato niente...

E ogni volta che fuggo via io vengo più vicinaE perderti di vista così è troppo bruttoEd è per questo che attraverso il tuo futuroE faccio dei ricordi un posto sicuroNon è che ho voglia di rivivere alcun passatoO agitare un sentimento ingarbugliatoMa ogni volta che cerco una via d'uscitaFinisco per entrare, senza volerlo, nella tua vita

Io ho cercato qualsiasi scusa per non affrontartiPer non dire di nuovo, e sempre, la stessa cosaPer parlare solo per dire cheNon me ne importa niente di questa discussioneChe la storia di noi due non m’interessaSe provo a nascondere mezze veritàTu conosci il mio sorrisoLo leggi nei miei occhiIl mio sorriso è solo una mascheraE non ne ho più bisogno

E ogni volta che fuggo viaIo vengo più vicinaE perderti di vista cosìÈ troppo bruttoEd è per questo che attraversoIl tuo futuroE faccio dei ricordiUn posto sicuro

Non è che ho voglia di rivivere alcun passatoO agitare un sentimento ingarbugliatoMa ogni volta che cerco una via d'uscitaFinisco per entrare, senza volerlo, nella tua vita

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Quem de Nós Dois di Ana Carolina. O il testo della poesie Quem de Nós Dois. Ana Carolina Quem de Nós Dois testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Quem de Nos Dois (Ana Carolina) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Quem de Nos Dois senso.