Paschalis Terzis "Vomvardismeni Poli (Βομβαρδισμένη Πόλη)" testo

Traduzione in:en

Vomvardismeni Poli (Βομβαρδισμένη Πόλη)

Σε μια βομβαρδισμένη πόλη,Αγόρι δώδεκα χρονών,Ζωγράφισε ένα χελιδόνι μες στον γαλάζιο ουρανόΖωγράφισε ένα χελιδόνι μες στον γαλάζιο ουρανό

Και το πουλί ζωντανεμένο,Απ' το μολύβι του αγοριούΦτεροκοπούσε μεθυσμένο,Στην άπλα του μεσημεριούΦτεροκοπούσε μεθυσμένο,Στην άπλα του μεσημεριού

Κι άξαφνα σφύριξε ένα βόλι,Βρήκε στο στήθος το παιδίΚαι στη βομβαρδισμένη πόλη,Πουλάκι πια δεν κελαηδείΚαι στη βομβαρδισμένη πόλη,Πουλάκι πια δεν κελαηδεί

Bombarded City

In some bombarded city,A twelve year old boy,Drew a picture of a swallow in the blue skyDrew a picture of a swallow in the blue sky

And the bird that was revived,From the boy's pencil,Was batting its wings as if it was intoxicated,In the vastness of the afternoonWas batting its wings as if it was intoxicated,In the vastness of the afternoon

And all of a sudden the hissing of a bullet,It struck the child in the chestAnd in this bombarded city,No bird sings anymoreAnd in this bombarded city,No bird sings anymore

Qui è possibile trovare il testo della canzone Vomvardismeni Poli (Βομβαρδισμένη Πόλη) di Paschalis Terzis. O il testo della poesie Vomvardismeni Poli (Βομβαρδισμένη Πόλη). Paschalis Terzis Vomvardismeni Poli (Βομβαρδισμένη Πόλη) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Vomvardismeni Poli Vomvardismene Pole (Paschalis Terzis) testo.