Roxette "It must have been love" testo

It must have been love

Lay a whisper on my pillow,leave the winter on the ground.I wake up lonely,there's air of silence in the bedroomand all aroundTouch me now, I close my eyes and dream away.

It must have been love but it's over now.It must have been good but I lost it somehow.It must have been love but it's over now.

From the moment we touched,'til the time had run out.Make-believing we're togetherthat I'm sheltered by your heart.But in and outside I've turned to waterlike a teardrop in your palm.And it's a hard winter; s day, I dream away.

It must have been love but it's over now.It's all that I wanted, now I'm living without.It must have been love but it's over now,it's where the water flows, it's where the wind blows.

كان من اللازم ان يكون حب

ضع همسة على مخدتياترك الشتاء على الارضاستيفظ وانا اشعر بالوحدةهواء الصمت في غرفة النوم وفي كل مكانالمسني الان، انا أغلق عينيّ واغرق في الاحلام

كان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىكان من اللازم ان يكون جيد ولكن فقدته بطريقة ماكان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهى

من اللحظة التي فيها لمسنا بعضنا حتى انتهى الوقتنتظاهر اننا مع بعض وإني محمية بقلبكلكن داخلي وخارجي انا اصبحت ماءً، مثل الدمعة في كفكواليوم يوم شتاء صعب، واغرق في الاحلام

كان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىكان كل ما كنت ارغب فيه والآن أعيش من دونهكان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىهو في المكان الذي يتدفق منه الماء وتهب الرياح

Ca a dû être de l'amour

Pose un chuchotement sur mon oreiller,Laisse l'hiver sur le terrain.Je me réveille seule,Il y a l'air du silence dans la chambreEt tout autourTouche-moi maintenant, je ferme mes yeux et me perds dans mes rêves.

Ca a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant.Ca a dû être bien mais je l'ai perdu d'une façon ou d'une autre.Ca a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant.

Du moment où nous nous sommes touchés, jusqu'au moment où le temps s'est écoulé.Fais croire que nous sommes ensemble que je suis protégée par ton coeur.Mais à l'intérieur et à l'extérieur je me suis transformée en eau comme une larme dans le creux de ta main.Et c'est un dur jour d'hiver, je me perds dans mes rêves.

Ca a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant.C'est tout ce que j'ai voulu, maintenant je vis sans.Ca a dû être de l'amour mais c'est fini maintenant,C'est là où l'eau coule, c'est là où le vent souffle.

Deve Essere Stato Amore

Lascio un sospiro sul mio cuscinoLascio l'inverno per terraMi sveglio solaC'é aria di silenzio nella mia camera da lettoE tutto intornoToccami ora, chiudo gli occhi e sogno

Deve essere stato amore ma é finito oraDeve essere stato bello ma l'ho perso in qualche modoDeve essere stato amore ma é finito ora

Dal momento in cui ci siamo toccati, fino a quando il tempo é finitoFacendo credere che siamo insieme che sono stata protetta dal tuo cuoreMa dentro e fuori sono diventata acqua come una lacrima nel tuo palmoEd é un duro giorno d'inverno , io sogno

Deve essere stato amore ma é finito oraEra tutto quello che volevo, ora sto vivendo senzaDeve essere stato amore ma é finito oraE' dove l'acqua scorre, é dove il vento soffia

Это была любовь

Оставь своё дыхание на моей подушке,Оставь зиму на земле.Я просыпаюсь в одиночестве,В комнате очень тихо,и вокруг тоже.Дотронься до меня, я закрою глаза и начну мечтать.

Эта была любовь, но всё прошло.Это была любовь, но я её упустила.Это была любовь, но всё прошло.

С момента, когда мы дотронулись друг до друга,и пока время не истекло.Притворись, что мы вместе, и что я укрыта твоим сердцем.Но душой и телом я превратилась в воду,как капля воды в твоей ладони.И в эти трудные зимние дни я мечтаю.

Это была любовь, но всё прошло.Это всё, чего я хотела, но я остаюсь одна.Это была любовь, но всё прошло.Она там, где течёт вода, там, где дуют ветры..

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone It must have been love di Roxette. O il testo della poesie It must have been love. Roxette It must have been love testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, It must have been love senso.