كان من اللازم ان يكون حب
ضع همسة على مخدتياترك الشتاء على الارضاستيفظ وانا اشعر بالوحدةهواء الصمت في غرفة النوم وفي كل مكانالمسني الان، انا أغلق عينيّ واغرق في الاحلام
كان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىكان من اللازم ان يكون جيد ولكن فقدته بطريقة ماكان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهى
من اللحظة التي فيها لمسنا بعضنا حتى انتهى الوقتنتظاهر اننا مع بعض وإني محمية بقلبكلكن داخلي وخارجي انا اصبحت ماءً، مثل الدمعة في كفكواليوم يوم شتاء صعب، واغرق في الاحلام
كان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىكان كل ما كنت ارغب فيه والآن أعيش من دونهكان من اللازم ان يكون حب ولكن الان الموضوع انتهىهو في المكان الذي يتدفق منه الماء وتهب الرياح
Se oli varmaankin rakkautta
Kuiskaa alas tyynylleniJätä talvi maahanHerään yksinäniMakuuhuoneessa ja kaikkialla ympärilläOn hiljaisuuden tuntuaKosketa minua nyt, pistän silmät kiinni ja haaveilen vain
Se oli varmaankin rakkautta, mutta se on loppu nytSe oli varmaankin hyvää, mutta jotenkin menetin senSe oli varmaankin rakkautta, mutta se on loppu nyt
Aina siitä hetkestä, kun kosketimme, siihen, kun aika oli loppunutUskotellen, että olemme yhdessä, että olen sydämessäsi suojassa,Mutta läpikotaisin olen muuttunut vedeksi kuin kyynelpisaraksiKämmenellesi, ja tänään on ankara talvipäivä, haaveilen vain
Se oli varmaankin rakkautta, mutta se on loppu nytSe oli kaikki, mitä halusin, ja nyt minä elän sitä ilmanSe oli varmaankin rakkautta, mutta se on loppu nytSe on siellä, missä vesi virtaa, missä tuuli puhaltaa
Szerelemnek kellett volna lennie
A párnámon fekve suttogsz valamitElhagyva a teletMagányosan ébredek fel,Csönd honol az egész hálószobábanÉs mindenholÉrints meg most, becsukom a szemem és álmodom
Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége.Ennek jónak kellett volna lennie, de valahol elveszítettemSzerelemnek kellett volna lennie, de most már vége.
Attól a pillanattól kezdve, ahogy megérintettük egymást, amíg végül kifutottunk az időből.Higgyük azt, hogy együtt vagyunk, hogy a szíved majd védelmezDe tetőtől talpig olyan lettem mint a víz, mint egy könnycsepp a tenyeredbenÉs egy ilyen kemény téli napon, álmodom tovább
Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége,Ez volt minden, amit szerettem volna, most már e nélkül élekSzerelemnek kellett volna lennie, de most már vége,Valahová elmosta a víz, valahová elfújta szél, valahová elfújta szél
To musiała być miłość
Połóż szept na poduszcezostaw zimę na podłodze.Obudziłam się samotna,jest cicho w sypialni.Dotknij mnie teraz, zamykam oczy i rozmyślam.
To musiała być miłość, ale już jest skończona.To musiała być miłość, ale jakoś ją zgubiłam.To musiała być miłość, ale już jest skończona.
Od chwili, w której się dotknęliśmy, aż gdy czas się skończyłSpraw, żebym uwierzyła, że jesteśmy razem i że jestem schroniona w Twoim sercu,ale w środku i na zewnątrz zmieniłam się w wodę jak łza na Twojej dłoni.A to jest trudny, zimowy dzień, rozmyślam.
To musiała być miłość, ale już jest skończona.To wszystko czego chciałam, teraz żyję bez tego.To musiała być miłość, ale już jest skończona.To tam, gdzie woda płynie, to tam, gdzie wiatr wieje.
Trebuie să fi fost dragoste
Aşează o şoaptă pe perna meaLasă iarna pe pământMă trezesc singură,Este linişte în dormitorŞi-mprejur.Atinge-mă acum, îmi închid ochii şi visez...
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminatTrebuie să fi fost bine, dar am pierdut-o cumvaTrebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat.
Din momentul în care ne-am atins până când timpul s-a scursFăcăndu-mă să cred că suntem împreună, că sunt ocrotită de inima taDar pe dinăuntru şi pe dinafară m-am transformat în apăPrecum o lacrimă în palma ta.Şi este o zi de iarnă grea, eu visez...
Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,A fost tot ce-mi doream, acum trăiesc fără,Trebuie să fi fost dragoste, dar acum s-a terminat,Este acolo unde apa se scurge, este acolo unde vântul suflă.
Det måste ha varit kärlek
Lägg en viskning på min kudde,lämna vintern på marken.Jag vaknar ensam,det är tystnad i luften i sovrummetoch överalltRör mig nu, jag stänger mina ögon och drömmer mig bort.
Det måste ha varit kärlek men det är över nu.Det måste ha varit bra men jag förlorade det på något vis.Det måste ha varit kärlek men det är över nu.
Från ögonblicket när vi rörde varandra, tills tiden rann ut.Låtsas att vi är tillsammans att jag är skyddad av ditt hjärta.Men på in- och utsidan har jag blivit till vatten som en tår i din hand.Och det är en hård vinterdag, jag drömmer mig bort.
Det måste ha varit kärlek men det är över nu.Det är allt jag ville ha, nu lever jag utan.Det måste ha varit kärlek men det är över nu,Det är där vattnet flyter, det är där vinden blåser.