Chris Rea "The memory of a good friend" testo

Traduzione in:ru

The memory of a good friend

I love the sunI love the seaI'd like to think that youwere here with me

But people are seasonsand seasons changeI'd like to think that youare still the same

Sometimes you made me happySometimes you made me cryBut the memory of a good friendnever dies

Between the lines of an aging faceSomething special that you can't replace

But people are seasonsAnd seasons changeI'd like to think that youAre still the same

Sometimes you made me happySometimes you made me cryBut the memory of a good friend never dies

And I see you standingby the harbor wallAnd I see you wavingfrom the airplaneTwo hearts togetherlaughing in the rain

Память о лучшем друге

Люблю я солнце и морской прибой-Хочу я думать- что я здесь, с тобой.Сезонов смена в суете былой-Хотелось видеть бы тебя всё той...И был с тобой я счастлив-И жаль, наоборот-Но память о лучшем друге никогда не умрёт (х 2)Уносит время блеск красивых лиц-Но свежий смысл у пройденных страниц.И был с тобой я счастлив-И жаль, наоборот-Но память о лучшем друге никогда не умрёт (х 3)И вижу тебя я в морском порту-И самолёт с тобой мы ждём-Два сердца вместе смеются под дождём.Но память о лучшем друге никогда не умрёт (х 6)

Qui è possibile trovare il testo della canzone The memory of a good friend di Chris Rea. O il testo della poesie The memory of a good friend. Chris Rea The memory of a good friend testo.