Damien Rice "Accidental Babies" testo

Traduzione in:elfafrnlplsrtr

Accidental Babies

Well I held you like a loverHappy hands and your elbow in the appropriate place

And we ignored our others, happy plansFor that delicate look upon your face

Our bodies moved and hardenedHurting parts of your gardenWith no room for a pardonIn a place where no one knows what we have done

Do you comeTogether ever with him?And is he dark enough?Enough to see your light?And do you brush your teeth before you kiss?Do you miss my smell?And is he bold enough to take you on?Do you feel like you belong?And does he drive you wild?Or just mildly free?What about me?

Well you held me like a loverSweaty handsAnd my foot in the appropriate place

And we use cushions to coverHappy glandsIn the mild eschew of our disgrace

Our minds pressed and guardedWhile our flesh disregardedThe lack of space for the light-heartedIn the boom that beats our drum

Well I know I make you cryAnd I know sometimes you wanna dieBut do you really feel alive without me?If so, be freeIf not, leave him for meBefore one of us has accidental babiesFor we are in love

Do you comeTogether ever with him?Is he dark enough?Enough to see your light?Do you brush your teeth before you kiss?Do you miss my smell?And is he bold enough to take you on?Do you feel like you belong?And does he drive you wild?Or just mildly free?

What about me?What about me?

بچه های تصادفی

وقتی تو را هم‌چو یک معشوق در آغوش کشیدمشادمان بودمدست در دستو آرنجم تکیه‌گاهی مناسب بود.ما به دیگران بی‌توجه بودیم،آرزوهای خوش برای آیندهو نگاهی زیبا بر چهره‌ات،تن‌مان به هم می‌ساییدو علف‌های باغ شمالگد مال شده از حضورمان...تأسف چرا؟کسی چه می‌دانست ما چه می‌کنیم؟آیا هرگز با او می‌نشینی به درد دل؟آیا به قدر کافی سبزه روست؟آن قدر تیره هست که روشنایی تو را ببیند؟آیا پیش از بوسیدنش دهانت را می‌شویی؟آیا دلت برای بوی تن‌ام تنگ نشده؟آیا چنانی قوی هست که از زمین بلندت کند؟آیا به او احساس تعلق می‌کنی؟آیا مجنونت می‌کندیا دست‌کم ... به تو احساس رهایی می‌بخشد؟من چه‌طور؟اما تو همچو معشوقی در آغوشم کشیدیبا دست‌های عرق کرده وپاهایم که جای محکمی نبودکوسن‌ها بهانه‌ی پنهان کردن نا خشنودی‌مان بود[زیرا که] ذهن‌مان مغشوش بودو من از جای تنگم در تخت عصبانی بودم.و دل‌های‌مان شکننده بود و هرچیز کوچکی خشمگین‌مان می‌کرد.می‌دانم که دارم اشکت را در می‌آورممی‌دانم که گاهی می‌خواهی بمیریولی آیا بی من... احساس زنده بودن می‌کنی؟اگر آری... پس رها باشاگر نه... به خاطر من ترکش کنپیش از آن که یکی از ما ... کودکی ناخواسته داشته باشیم...آیا هرگز با او می‌نشینی به درد دل؟آیا به قدر کافی سبزه روست؟آن قدر تیره هست که روشنایی تو را ببیند؟آیا پیش از بوسیدنش دهانت را می‌شویی؟آیا دلت برای بوی تن‌ام تنگ نشده؟آیا چنانی قوی هست که از زمین بلندت کند؟آیا به او احساس تعلق می‌کنی؟آیا مجنونت می‌کند؟یا دست‌کم ... به تو احساس رهایی می‌بخشد؟من چه‌طور؟آیا تیرگی آن‌قدر کافی هست که روشنایی‌ات دیده شود؟و من...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Accidental Babies di Damien Rice. O il testo della poesie Accidental Babies. Damien Rice Accidental Babies testo.