The Blower's Daughter
And so it isJust like you said it would beLife goes easy on meMost of the timeAnd so it isThe shorter storyNo love, no gloryNo hero in her sky
I can't take my eyes off of youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off of youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes...
And so it isJust like you said it should beWe'll both forget the breezeMost of the timeAnd so it isThe colder waterThe blower's daughterThe pupil in denial
I can't take my eyes off of youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off of youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes...
Did I say that I loathe you?Did I say that I want toLeave it all behind?
I can't take my mind off of youI can't take my mind off youI can't take my mind off of youI can't take my mind off youI can't take my mind off youI can't take my mind...My mind...my mind...'Til I find somebody new
Náfukova dcera
A tak to jePřesně jak jsi řekla, že to budeŽivot je ke mně ohleduplnýVětšinouA tak to jeNejkratší příběhŽádná láska, žádná slávaŽádný hrdina v jejím nebi
Nemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout...
A tak to jePřesně jak jsi řekl, že to budeOba dva zapomeneme ten vánekVětšinouA tak to jeStudenější vodaNáfukova dceraŽák v popření
Nemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout očiNemůžu od tebe odtrhnout...
Řekl jsem, že se mi hnusíš?Řekl jsem, že to chciVšechno nechat za mnou?
Nemůžu na tebe přestat mysletNemůžu na tebe přestat mysletNemůžu na tebe přestat mysletNemůžu na tebe přestat mysletNemůžu na tebe přestat mysletNemůžu na tebe přestat...Myslet... myslet...Dokud nenajdu někoho nového
La figlia del telefono
E quindi èProprio come avevi detto che sarebbe statoLa vita è buona con meLa maggior parte del tempoE quindi èLa storia più cortaNessun amore, nessuna gloria,Nessun eroe nel suo cielo
Non posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso togliere gli occhi...
E quindi èProprio come avevi detto che sarebbe dovuto essereDimenticheremo entrambi la brezzaLa maggior parte del tempoE quindi èL'acqua più freddaLa figlia del telefonoLa studentessa smentita
Non posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso toglierti gli occhi di dossoNon posso togliere gli occhi...
Ho detto che ti detesto?Ho detto che voglioLasciarmi tutto alle spalle?
Non riesco a pensare ad altro oltre teNon riesco a pensare ad altro oltre teNon riesco a pensare ad altro oltre teNon riesco a pensare ad altro oltre teNon riesco a pensare ad altro oltre teNon riesco a pensare...A pensare... a pensare...Finché non troverò qualcuno di nuovo
A Filha do Vento
E então é issoBem do jeito que você falouA vida é fácil comigoNa maior parte das vezesE então é issoA história mais curtaSem amor nem glóriaSem herói no céu dela
Eu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar...
E então é issoBem do jeito que você falouNós vamos esquecer da brisaNa maior parte das vezesE então é issoA água mais friaA filha do ventoA menina em negação
Eu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar de te olharEu não posso parar...
Eu disse que te odiava?Eu disse que queriaDeixar tudo pra trás?
Eu não posso parar de pensar em vocêEu não posso parar de pensar em vocêEu não posso parar de pensar em vocêEu não posso parar de pensar em vocêEu não posso parar de pensar em vocêEu não posso parar de pensar...De pensar... de pensar...Até achar alguém novo