Dire Straits "Romeo and Juliet" testo

Traduzione in:daelesfihehusrvi

Romeo and Juliet

NARRATOR:A love-struck Romeo sings the streets a serenadeLaying everybody low with a love song that he made.Finds a streetlight, steps out of the shadeSays something like, "You and me babe, how about it?"

Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack!"He's underneath the window, she's singing, "Hey la, my boyfriend's back.You shouldn't come around here singing up to people like that...Anyway, what you gonna do about it?"

ROMEO:Juliet, the dice was loaded from the startAnd I bet when you exploded into my heartAnd I forget I forget the movie song.When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets, they're both the streets of shame.Both dirty, both mean, yes, in the dream it was just the sameAnd I dreamed your dream for you and now your dream is real.How can you look at me as if I was just another one of your deals?

When you can fall for chains of silver,You can fall for chains of gold,You can fall for pretty strangersAnd the promises they hold.You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah!Now you just say, "Oh Romeo? Yeah, you know I used to have a scene with him".

Juliet, when we made love, you used to cry.You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".There's a place for us, you know the movie song.When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

I can't do the talk, like the talk on TVAnd I can't do a love song, like the way it's meant to be.I can't do everything, but I'll do anything for you.I can't do anything, 'cept be in love with you!And all I do is miss you and the way we used to be.All I do is keep the beat... and bad company.Now all I do is kiss you through the bars of a rhyme,Juliet, I'd do the stars with you any time!

Juliet, when we made love you used to cry.You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die".There's a place for us, you know the movie song.When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

NARRATOR:And a love-struck Romeo sings a street-suss serenadeLaying everybody low with a lovesong that he madeFinds a convenient streetlight, steps out of the shadeHe says something like, "You and me babe, how about it?"

ROMEO:You and me babe, how about it?

Ρωμαίος και Ιουλιέττα

ΑΦΗΓΗΤΗΣ:Ένας ερωτοχτυπημένος Ρωμαίος τραγουδάει στους δρόμους μία καντάδαΓαληνεύοντας τους πάντες με το ερωτικό τραγούδι που έφτιαξεΒρίσκει ένα φως στον δρόμο, βήματα μακριά από τη σκιάΛέει κάτι σαν "Εσύ κι εγώ μωρό μου, τι μ' αυτό;"

Η Ιουλιέττα λέει "Ει, είναι ο Ρώμαιος, παραλίγο να πάθω έμφραγμα"Είναι κάτω από το παράθυρο, τραγουδάει "Έι λα, το αγόρι μου γύρισε".Δεν θα έπρεπε να τριγυρνάς εδώ τραγουδώντας σε ανθρώπους σαν εκείνους...Τέλος πάντων, τι θα κάνεις γι' αυτό;

ΡΩΜΑΙΟΣ:Ιουλιέττα, το ζάρι έπεσε από την αρχήΚαι στοιχημάτισα όταν εξεράγης στην καρδιά μουΚαι ξεχνάω, ξεχνάω το συγκινητικό τραγούδιΠότε θα συνειδητοποιήσεις ότι ήταν εκείνη τη στιγμή που ήμουν λάθος, Ιουλιέττα;

Καταλήγουμε σε διαφορετικούς δρόμους, είναι και οι δύο δρόμοι της ντροπήςΜε την ίδια βρωμιά, με το ίδιο νόημα, ναι στο όνειρο ήταν ακριβώς το ίδιοΚαι ονειρεύτηκα το όνειρό σου για εσένα και τώρα το όνειρό σου είν' αληθινόΠώς μπορείς να με κοιτάς σαν να ήμουν ακόμα μία από τις συμφωνίες σου;

Όταν μπορείς να πέσεις για αλυσίδες από ασήμιΜπορείς να πέσεις για αλυσίδες από χρυσόΜπορείς να πέσεις για αρκετά ξένουςκαι τις υποσχέσεις που κρατάνεΜου υποσχέθηκες τα πάντα, μου υποσχέθηκες χαρές και λύπες, ναι!Τώρα μόλις λες "Ω ο Ρωμαίος; Ναι, είχα κάποτε μία φάση μαζί του".

Ιουλιέττα, όταν κάναμε έρωτα, έκλαιγες.Είπες "Σ'αγαπώ όπως τα αστέρια ψηλά, σ'αγαπώ μέχρι να πεθάνω".Υπάρχει ένα μέρος για εμάς, ξέρεις, το συγκινητικό τραγούδι.Πότε θα συνειδητοποιήσεις ότι ήταν εκείνη τη στιγμή που ήμουν λάθος, Ιουλιέττα;

Δεν μπορώ να μιλήσω, όπως μιλούν στην TVκαι δεν μπορώ να γράψω ένα ερωτικό τραγούδι, όπως εννοείται.Δεν μπορώ να κάνω τα πάντα, αλλά θα κάνω τα πάντα για εσένα.Δεν μπορώ να κάνω τίποτα εκτός από το να είμαι ερωτευμένος μαζί σου!Και το μόνο που κάνω είναι να μου λείπεις και ο τρόπος που ήμασταν μαζί.Το μόνο που κάνω είναι να κρατάω τον χτύπο... και την παλιοπαρέα.Τώρα το μόνο που κάνω είναι να σε φιλάω ανάμεσα στα μπαρ με ρυθμόΙουλιέττα, θα έκανα τα αστέρια μαζί σου, οποιαδήποτε ώρα!

Ιουλιέττα, όταν κάναμε έρωτα, έκλαιγες.Είπες "Σ'αγαπώ όπως τα αστέρια ψηλά, σ'αγαπώ μέχρι να πεθάνω".Υπάρχει ένα μέρος για εμάς, ξέρεις, το συγκινητικό τραγούδι.Πότε θα συνειδητοποιήσεις ότι ήταν εκείνη τη στιγμή που ήμουν λάθος, Ιουλιέττα;

ΑΦΗΓΗΤΗΣ:Ένας ερωτοχτυπημένος Ρωμαίος τραγουδάει στους δρόμους μία καντάδαΓαληνεύοντας τους πάντες με το ερωτικό τραγούδι που έφτιαξεΒρίσκει ένα φως στον δρόμο, βήματα μακριά από τη σκιάΛέει κάτι σαν "Εσύ κι εγώ μωρό μου, τι μ' αυτό;"

ΡΩΜΑΙΟΣ:Εγώ κι εσύ μωρό μου, τι μ' αυτό;

Qui è possibile trovare il testo della canzone Romeo and Juliet di Dire Straits. O il testo della poesie Romeo and Juliet. Dire Straits Romeo and Juliet testo.