Nassif Zeytoun "Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ)" testo

Traduzione in:enitrotr

Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ)

رَفرِف يا طير الغروبِهدّي عَ ديرة محبوبيقلبي لفّيتو بمِرسالَكوصّل لولفي مكتوبي

قلّو مشتاق والشّوق ذابِحنيقلّو الفراق يا طير جارحني

ناري ناري آه يا ناريالله وحدُه بيَّ داريرفيقي صار الحِزن وجاريتايِه دلّيني يا دروبي

قَلبي دقّاتُه مَرهونَةبلَمسة من إيد الحَنونةعمري يا ويلُه من دونهاطيري قلّو يعاود صوبي

Uccello del crepuscolo

Sbatti le tue ali, uccello del crepuscolo,vai a casa della mia amata,ho avvolto il mio cuore nel tuo messaggio,consegna il mio amore e la mia lettera.

Dille che mi manca e la sua mancanza mi sta uccidendo,dille che essere divisi mi ferisce.

Il mio fuoco, ah il mio fuocosolo Dio sa cosa non va in me.La tristezza è diventata la mia compagna e vicina,mi sento perso, quindi conducimi sui miei passi.

Il battito del mio cuore dipendedal tocco di mani che mi sono care,la mia vita è dannata senza di lei.Mio uccello, dille di tornare da me.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ) di Nassif Zeytoun. O il testo della poesie Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ). Nassif Zeytoun Ya Tayr El Ghouroub (يا طير الغروبِ) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Ya Tayr El Ghouroub يا طير الغروبِ (Nassif Zeytoun) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Ya Tayr El Ghouroub يا طير الغروبِ senso.