Sabaton "1648 (English)" testo

Traduzione in:csdeesfifritnlsrsvuk

1648 (English)

While Europe speak of peace, all other battles ceaseThere's a man who aims for more than he can reachBlood,All overPragueOn fireBurnAll of Bohemia set ablazeStand on their own

The road to the city has been blockedDenied(They're denied)To enter the gatesThough they tried(Though they tried)When Prague was called to armsThey fought them on the bridgeTheir freedom was at stake

Stand and fight, the city is burningKönigsmarck lost, stopped him at Karluv Most.Stained by blood, their brothers die side by sideDid what they couldDied where they stood

Their city has been besieged, all hell on Prague unleashedAs the cannons crush the walls, the city shakesFearIs spreadingHateIncreasingDeathAnd pain is all that Sweden broughtRise and strike back

The walls of the city has been breachedReclaimed(They're reclaimed)On that very nightUnsustained(Unsustained)They did it on their ownThey fought them on the bridgeTheir freedom was at stake

Unconquered city on Vltavas shoreStart of the conflict and end of the warUnconquered city on Vltavas shoreIs protected by its peopleAnd thirty years ago the war begunIt has returned to where it started

1648 (Anglická verze)

Když Evropa mluví o míru, všechny ostatní bitvy utichlyJe zde muž, který chce víc než může mítKrev,Je všudePrahaV plamenechHoříCelé čechy hoříStojí na vlastních nohou

Cesta do města byla zablokovánaOdmítnuli(Odmítli)Otevřít brányI když se snažili(I když se snažili)Když Praha volala do zbraněBojovali na mostěJejich svoboda byla v sázce

Stůj a bojuj, město hoříKönigsmarck ztracen, zastavili ho na Karlově mostěZmáčeni krví, jejich bratři umírají vedle sebeDělali co mohliUmírali tam, kde stáli

Jejich město bylo obléháno, v Praze bylo rozpoutáno pekloJak kanóny ničí hradby, město se otřásáStrachSe šíříZlostSe zvětšujeSmrtA bolest je vše, co švédi přinesliZvedni se a oplať úder

Hradby města byly poničenyOpravili(Opravili)Je té nociSkončili(Skončili)Udělali to na vlastní pěstBojovali na mostěJejich svoboda byla v sázce

Nedobytné město na břehu VltavyZačátek konfliktu a konec válkyNedobytné město na břehu VltavyJe chráněno vlastním lidemPřed třiceti lety byla vyhlášena válkaA teď se vrací tam, kde začala

1648

Quando l'europa parla di pace, tutte le altre battaglie cessanoC'è un uomo che punta più in alto di più di quello che può raggiungereSangue,OvunquePragaIn fiammeBrucciaTutta la Bohemia alle fiammeStanno in piedi da soli

La strada per la città è stata bloccataE' stato negato(Gli è stato negato)Di attraversare i cancelliAnche se hanno provato(Anche se hanno provato)Quando praga è stata chiamata alle armiLoro li hanno combattuti sul ponteLa loro libertà era a rischio

Resisti e combatti, la città sta bruciandoKönigsmarck ha perso, fermato sul Karluv MostMacchiati di sangue, i loro fratelli muoiono fianco a fiancoHanno fatto quello che potevanoMorti dove si trovavano

La loro città è stata assediata, tutto l'inferno su Praga si scatenòMentre i cannoni frantumano le pareti, la città tremaPaurasi sta diffondendoL'odioCresceMorteE il dolore è tutto ciò che la Svezia ha portatoAlzatevi e colpite di nuovo

I muri della città sono stati violatiReclamati(Sono stati reclamati)In quella stessa nottenon sostenibili(Non sostenibili)Lo hanno fatto per conto proprioLoro li hanno combattuti sul ponteLa loro libertà era a rischio

La città non conquistata sulla riva del MoldavaInizio del conflitto e la fine della guerraLa città non conquistata sulla riva del MoldavaE' protetta dai suoi abitantiE 30 anni fa quando la guerra è iniziataE' ritornata dove è iniziata

1648

Dok Evropa priča o miru, sve ostale borbe prestajuTu je čovek koji cilja na više nego što može dohvatitiKrv,svudaPragU vatriGoriCela Boemija je zapaljenaStoji sama

Put do grada je blokiranOdbijen(Oni su odbijeni)Da uđu na kapijeIpak pokušali su(Ipak su pokušali)Kada je Prag pozvan oružjemOne su se borile s njima na mostuNjihova sloboda bila je u pitanju

Stoj i bori se, grad goriKunihmark* je izgubljen, zustavi ga na Karluv Mostu.Uprljana krvlju, njihova braća su umiru ruku pod rukuUčinili su ono što su mogliUmrli su gde su stajali

Njihov grad je bio opsednut, ceo pakao u Pragu oslobođenDok su topovi udarali zidove, grad se tresaoStrahSe širiMržnjaSe povećavaSmrtI bol je sve što je Švedska donelaUstani i uzvrati

Zidovi grada bili su probijeniPovraćeni(Bili su povraćeni)Te noćiBez prekida(Bez prekida)Uradili su to samiBorili su se s njima na mostuNjihova sloboda bila je u pitanju

Neosvojen grad na Vltavskoj obaliPočetak sukoba i kraj rataNeosvojen grad na Vltavskoj obaliZaštićen je njegovim ljudimaI trideset godine pre rat je počeoVratio se na mesto gde je i počeo

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone 1648 (English) di Sabaton. O il testo della poesie 1648 (English). Sabaton 1648 (English) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo 1648 English (Sabaton) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, 1648 English senso.