Der Zusammenbruch des Imperiums
Der Bote kam in einer kalten Winternacht,Carolus* ist nicht mehr.
Heimwärts Gefährten.
Über Berge, durch beißende Kälte geht der Marsch.Sie gehen mit gesenkten Häuptern.
Kehren zurück.
Tod, erwartet Armfeldt und seine Männer.Tod, die Männer des König kehren wieder nach Hause zurück.
Gefährten, Brüder, unsere Großmachtzeit ist vorüber.Unser Reich blutet, die Fahne steht in Brand.Niemals, niemals, niemals kehr´n wir wieder.Sveas** Großmachtzeit - zu Ende.
Ehrgeiz und eine strikte Religiontrieb den Schweden in den Krieg.
Harte Zeiten
Für sein Land nahm er die Waffe zur Hand,ein Leben zum Wohle des Reiches.
Karoliner
Krieg, gaben alles was uns möglich war.Krieg, Jahre des Todes hinterließen ihre Spuren, wir bestehen.
Als selbstverständlich wurden sie betrachtet,ums Leben gebracht.Wer ließ es geschehen?Die Großmachtzeit ist zu Ende.
Ruina Imperii
L'offerta venne in una fredda notte invernaleRe Carlo non c'è più
Gli amici tornano a casa
Oltre le montagne, attraverso il freddo pungente marcianoCamminano a testa bassa
Ritornando
La morte, aspetta Armfeldt e i suoi uominiLa morte, i soldati del re, si voltano di nuovo verso casa
Amici, fratelli, il nostro tempo del potere è finitoIl nostro regno sanguina, la bandiera è in fiammeMai, mai, mai ritorneràIl tempo del potere degli svedesi è al termine
Ambizione ed una rigorosa religionePortarono il re sul campo di battaglia
Tempi difficili
Per la sua patria, prese in mano il fucileUna vita per il bene del regno
Soldati del re
Guerra, abbiamo dato tutti noi stessiGuerra, anni di morte, mise sulle sue tracce, noi restiamo
Sono stati dati per scontatiFatti di vitaChi lasciò accadere questo?Il tempo del potere è al termine