Mikis Theodorakis "Ímaste dió, ímaste trís (Είμαστε δυο, είμαστε τρεις)" testo

Traduzione in:deen

Ímaste dió, ímaste trís (Είμαστε δυο, είμαστε τρεις)

Lyrics-music: Mikis TheodorakisΕίμαστε δυο, είμαστε δυο,η ώρα σήμανε οχτώ.Κλείσε το φως, έμπα φρουρός,το βράδυ θά ‘ρθουνε ξανά.Έμπα μπροστά, έμπα μπροστάκαι οι άλλοι πίσω ακολουθούν.Μετά σιωπή και ακολουθείτο ίδιο τροπάρι το γνωστό:Βαράνε δυο, βαράνε τρεις,βαράνε χίλιοι δεκατρείς.Πονάς εσύ, πονάω εγώ,μα ποιος πονάει πιο πολύ;Θά ‘ρθει καιρός να μας το πει.

Είμαστε δυο, είμαστε τρεις,είμαστε χίλιοι δεκατρείς.Καβάλα πάμε στον καιρόμε τον καιρό, με την βροχήτο αίμα πήζει στην πληγή.Ο πόνος γίνεται καρφί.

Είμαστε δυο, είμαστε τρεις,είμαστε χίλιοι δεκατρείς.Καβάλα πάμε στον καιρόμε τον καιρό, με την βροχήτο αίμα πήζει στην πληγή.Ο πόνος γίνεται καρφί.

Ο εκδικητής ο λυτρωτής.είμαστε δυο, είμαστε τρειςείμαστε χίλιοι δεκατρείς.

Wir sind zwei, wir sind drei

Wir sind zwei, wir sind drei.Stell Dich nach vornedie Uhr hat acht geschlagen.Mach das Licht aus, Wächter, komm rein,sie werden am Abend wiederkommen.Stell Dich nach vorne, stell Dich nach vorneund die anderen hinten werden Dir folgen.Dann Stille und es folgtdie gleiche, bekannte Leier:Es schlagen zwei, es schlagen drei,es schlagen tausend zehn und drei.Es tut Dir weh, es tut mir weh,doch wer hat die größten Schmerzen?Es kommt die Zeit, die es uns sagen wird.

Wir sind zwei, wir sind drei,wir sind tausend zehn und drei.Wir reiten zum Wetter hin,mit dem Wetter, mit dem Regen.Das Blut gerinnt in der Wunde.Der Schmerz wird zum Nagel.

Wir sind zwei, wir sind drei,wir sind tausend zehn und drei.Wir reiten zum Wetter hin,mit dem Wetter, mit dem Regen.Das Blut gerinnt in der Wunde.Der Schmerz wird zum Nagel.

Der Rächer, der Befreier.Wir sind zwei, wir sind drei,wir sind tausend zehn und drei.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ímaste dió, ímaste trís (Είμαστε δυο, είμαστε τρεις) di Mikis Theodorakis. O il testo della poesie Ímaste dió, ímaste trís (Είμαστε δυο, είμαστε τρεις). Mikis Theodorakis Ímaste dió, ímaste trís (Είμαστε δυο, είμαστε τρεις) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Imaste dio imaste tris Eimaste dyo eimaste treis (Mikis Theodorakis) testo.