Sargardoon (2) سرگردون
از عذاب جاده خستهaz azab-e jadde khaste
نرسیده و رسیدهnareside o reside
اهی از سر رسیدن، نکشیده و کشیدهaah-i az sare residan, nakeshide o keshide
غم سرگردونیامو باتو عاشقانه گفتمgham-e sargardooni ham o ba to sadeghane goftam
اسمیکه اسم شبم بود باتو صادقانه گفتمesmi ke esm-e shabam bood ba to asheghane goftam-------------------------------------------------------------
من سرگردون ساده تو رو صادق میدونستمman-e sargardoon-e sade to ro sade midoonestam
این برام شکسته اما تو رو عاشق میدونستمin baram shekast-e ama to ro ashegh midoonestam
تو تمومه طول جاده که افق برابرم بودtoo tamoom-e tool-e jade ke ofogh barabaram bood
شوق تو راه توشه منshogh-e to rah tushe-ye man
اسم تو همسفرم بودesm-e to ham safaram bood----------------------------------------------------------من دل شیشه ای هرجاman-e del shishe-i har ja
هر شکستن که شکستمhar shekastan ke shekastam
زیر کوه بار غصه هر نشستن که نشستمzir-e koohbar-e ghose har neshastan ke neshastam
عشق تو از خاطرم برد، که نحیف ام و پیادهeshgh-e to az khateram bord, ke nahif am o piade
تو رو فریاد زدمو خون شدم تو رگ جادهto ro faryad zadam o baz khoon shodam too rag-e jade-----------------------------------------------------------من سرگردون ساده تو رو صادق میدونستمman-e sargardoon-e sade to ro sade midoonestamاین برام شکسته اما تو رو عاشق میدونستمin baram shekast-e ama to ro ashegh midoonestam-----------------------------------------------------------نیزه نم باد شرجی وسط دشت تابستونneizeye nambad-e sharji vasat-e dasht-e tabestoon
تازیانه های رگبار توی چله زمستونtaziane haye ragbar tooye cheleye zemestoon
نتونستن نتونستن کینه منو بگیرنnatoonestan, natoonestan, kineye man o begiran
از من خسته خسته شوق رفتنو بگیرنaz man-e khaste khaste shogh-e raftan o begiran-----------------------------------------------------------
حالا که رسیدم اینجا پره قصه برا گفتنhala ke residam inja pore ghese bara goftan
پر نیاز تو برای آه کشیدن و شنفتنpor niaz-e to baraye aah keshidan o shenoftan
تو رو باخودم غریبه، از غمم جدا میبینمto ro ba khodam gharibe, az ghamam joda mibinam
خودم و پر از ترانه، تو رو بیصدا میبینمkhodam o por az tarane, to ro bi seda mibinam--------------------------------------------------------كی صدات و داد به مهتاب ؟ki sedat o dad be mahtab
مهتابو كی برد از اينجا ؟mahtab-o ki bord az inja
اسمتو كی داد به خورشيد ؟esmet-o ki dad be khorshid
خورشيد و كي داد به ابرا ؟khorshid o ki dad be abr-ha
با من رهيده از خودba man-e rahide az khod
يك ترانه هم صدا شوye tarane ham seda sho
با من از زنجير اين شبbam man az zanjir in shab
هم صدا شو و رها شوham seda sho o raha sho-------------------------------------------------------
من سرگردون ساده تو رو صادق میدونستمman-e sargardoon-e sade to ro sade midoonestam
این برام شکسته اما تو رو عاشق میدونستمin baram shekast-e ama to ro ashegh midoonestam