O Vale dos Reis
Nesse vale já temUm rei que canta e sua rainhaTraído por sua própria metadeO que resta não é vidaFora da minha propriedadeE dessa vez eu não quero uma desculpaFora da minha cidadeVocê verá o ouro da coroa desaparecer
Cair rodando até os murosEntão você me perguntará se...
Você está fora do vale dos reisE não me importo seVocê está fora do vale dos reisE não me importo seVocê não está aquiVocê não está aqui
Eu disse: Fora da minha propriedadeE dessa vez eu não quero uma desculpaFora da minha cidadeVocê verá o ouro da coroa desaparecer
Cair rodando até os murosEntão você me perguntará se...
Você está fora do vale dos reisE não me importo seVocê está fora do vale dos reisE não me importo seVocê não está aquiVocê não está aqui
Pequenas palavras que não tem mais importânciaE pensamentos comuns que enchem o meu quartoAs mesmas mentiras que pregam na minha cabeçaPeço desculpasEu ainda sou um rei
Você está fora do vale dos reisE não me importo seVocê está fora do vale dos reisVocê está fora do vale dos reis
La valle dei re
Ne kete lugine eshte prej koheshnje mbret qe kendon dhe mbreteresha e tiji tradhetuar prej gjysmes se tijajo qe mbetet nuk eshte me jete...Jashte nga prona imee kesaj here nuk dua nje justifikimJashte nga qyteti imdo shohesh te zhduket ari i kuroreste bjere duke u rrokullisur deri tek murete ahere do me pyesesh nese jejashte lugines se mbretit..e s'me intereson neseje jashte mbreterisee nuk me intereson nesenuk jenuk jeTe thashe , zhduku nga mbreteria imee ksaj here se dua nje justifikimik nga qyteti im,do shohesh te zhduket ari i kuroreste bjere duke u rrokullisur deri tek murete athere do me pyesesh nese jeje jashte lugines se mbretite nuk me intereson neseje jashte mbreterise se mbretite nuk me intereson nesenuk jenuk jeFjale te vogla qe nuk kane me peshete njejtat mendime qe me mbushin dhomente njejtat genjeshtra qe me gozhdojne mendjenme më falepor jam akoma nje MbretJe jashte territorit time s'me intereson neseje jashte mbreterise sime (lugines se mbretit)jashte lugines se mbretit