Fabrizio De André "Il ritorno di Giuseppe" testo

Traduzione in:enesfrpl

Il ritorno di Giuseppe

Stelle, già dal tramonto,si contendono il cielo a frotte,luci meticolosenell'insegnarti la notte.Un asino dai passi uguali,compagno del tuo ritorno,scandisce la distanzalungo il morire del giorno.

Ai tuoi occhi, il deserto,una distesa di segatura,minuscoli frammentidella fatica della natura.Gli uomini della sabbiahanno profili da assassini,rinchiusi nei silenzid'una prigione senza confini.

Odore di Gerusalemme,la tua mano accarezza il disegnod'una bambola magra,intagliata del legno."La vestirai, Maria,ritornerai a quei giochilasciati quando i tuoi annierano così pochi."

E lei volò fra le tue bracciacome una rondine,e le sue dita come lacrime,dal tuo ciglio alla gola,suggerivano al viso,una volta ignorato,la tenerezza d'un sorriso,un affetto quasi implorato.

E lo stupore nei tuoi occhisalì dalle tue maniche vuote intorno alle sue spalle,si colmarono ai fianchidella forma precisad'una vita recente,di quel segreto che si svelaquando lievita il ventre.

E a te, che cercavi il motivod'un inganno inespresso dal volto,lei propose l'inquieto ricordofra i resti d'un sogno raccolto.

Powrót Józefa

Po zachodzie słońca ławice gwiazdwalczą o miejsce na niebie;światełka, które skrupulatniezapoznają cię z nocą.Równym krokiem osiołek –towarzysz twego powrotu –odmierza przebytą drogęw miarę, jak kończy się dzień.

Przed twymi oczami pustynia,jak pole trocin,maleńkich odpryskówwysiłku natury.Ludzie pustynimają wygląd morderców,zamknięci w milczeniuwięzienia bez granic.

Zapach Jerozolimy,twa ręka głaszcze zarysdrobniutkiej lalki,wyrzeźbionej w drewnie.„Ubierzesz ją, Maryjo,powrócisz do tych zabaw,które porzuciłaśw jakże młodym wieku”.

A ona pofrunęła w twe ramionajak jaskółka,jej palce jak łzyod twych rzęs aż po gardło,wydobyły na twarzdawno już zapomnianączułość uśmiechu,afekt niemal wybłagany.

A zdumienie w twych oczachwzbudziły twe dłonie,które, puste wokół jej ramion,dotykając bioder poczuły pełniękształtu właściwegodla nowego życia,tej tajemnicy, która się ujawnia,gdy pulchnieje brzuch.

I tobie, który szukałeś przyczynykłamstwa niewyrażonego na twarzy,ona oferowała niepokojące wspomnieniezebrane z resztek snu.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Il ritorno di Giuseppe di Fabrizio De André. O il testo della poesie Il ritorno di Giuseppe. Fabrizio De André Il ritorno di Giuseppe testo.