Greek National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían (Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν)
Σε γνωρίζω από την κόψητου σπαθιού την τρομερή,σε γνωρίζω από την όψηπου με βια μετράει την γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένητων Ελλήνων τα ιερά,και σαν πρώτα ανδρειωμένη,χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
গ্রীক জাতীয় সংগীত
আমি তোমাকে চিনি শাণিততরবারীর ভয়ংকর ঝলকে ,তোমাকে চিনি তোমার দৃষ্টি থেকেক্ষীপ্র বেগে পরিমাপ কর এ পৃথিবীরে ।
মিটে যাওয়া পবিত্র হাড়গোড়থেকে জেগে ওঠ হে গ্রীক ,যেমন ছিল পূর্বের বীরগাঁথা ,অভিবাদন, হে অভিবাদন, স্বাধীনতা !
Hymnus libertati
Te nosco ad sectionemtimendam ferri,Te nosco ad vocemquae notat terram strenue.
Fla te de ossibusGraecorum sacris,et stranua quam ante,salute, o ave, libertas!
Hino da Grécia - Hino à Liberdade
Reconheço-te pelo gumeDo teu temível gládio;Reconheço-te por esse rápido olharCom que fitas o horizonte.
Saída das ossadasSagradas dos Helenos,E pujante da tua antiga bravura,Saúdo-te, saúdo-te, Ó Liberdade.
Fasi Fakafonua 'O Tauataina (Fasi Fakafonua 'Elinika (Kalisi))
Naa mau 'ilo'i koe 'o kuonga mu'a,'Oi, fakalangilangi kuo toe fakamo'ui'i,'E he ngaahi maama 'o ho'o mataPea mo e maama 'o ho'o heleta
Mei he ngaahi faitoka 'o homau ha'angaE 'ikuna ho fakalangilangi'I hemau toe fetaulaki kia koeFetapa, tauataina! 'Otua 'ofa 'atu!
自由頌
我從你那令人敬畏的劍刃邊來識別你我從你在地上浮現的有力面貌識別你
从那希臘人神聖的骨气中,它已复活——就如以前一樣勇敢,自由萬歲萬萬歲