Anna German "Bal u Posejdona" testo

Traduzione in:elenhrru

Bal u Posejdona

Bal u Posejdona – kumpla brodatego –Jeszcze dzisiaj w oczach mam.Banda roztańczona, gwar i śmiech z niczego,Ty, od paru chwil cię znam…

Tańczę w twych ramionach,Wszystko z oczu znikaW wibrującym barw tumanie,Tylko uporczywe granieMówi, że to tobą jest oczarowanie…

Wszystko dla mnie stało się dwukrotnie warte:Noc, alkohol, czerwień lamp.Wszystko postawiłam nagle na twą kartę,Chociaż w kartach pecha mam.

Dzisiaj wiem, że byłam tą z miliona jedną,Z którą byś pozostać chciał.Lecz los zabiera to co dał...A bal u Posejdona trwał!

I właściwie nic się nie stało,Nie zawaliło, nie rozsypało.I to jest zabawne, i to jest zabawne,To jest zabawne, co?

Bal u Posejdona – kumpla brodatego –Jeszcze dzisiaj w oczach mam.Banda roztańczona, gwar i śmiech z niczego,Ty, od paru chwil cię znam…

Tańczę w twych ramionach,Wszystko z oczu znikaW wibrującym barw tumanie,Tylko uporczywe granieMówi, że to tobą jest oczarowanie…

Wszystko dla mnie stało się dwukrotnie warte:Noc, alkohol, czerwień lamp.Wszystko postawiłam nagle na twą kartę,Chociaż w kartach pecha mam

Dzisiaj wiem, że byłam tą z miliona jedną,Z którą byś pozostać chciał.Lecz los zabiera to co dał...A bal u Posejdona trwał!

I jeśli jesteś tu, Posejdonie,Opowiedz mi o nim, skłam!Bo to jest nieprawda, to jest nieprawda,Że kiedyś był ten bal.

Dzisiaj wiem, że byłam tą z miliona jedną,Z którą byś pozostać chciał.Lecz los zabiera to co dał...I tylko bal wciąż będzie trwał!..

Χορός για τον Ποσειδώνα

Χορό για τον Ποσειδώνα-τον φίλτατο γενειοφόρο-,ακόμη και σήμερα στα μάτια του κάνω.Συγκρότημα χορού, χωρίς σάλια και χωρίς γέλια,φιλικά, λίγες στιγμές που εσείς ξέρετε.

Χορεύω στην αγκαλιά σου,με όλους έξω απ'το θέαμα που εξαφανίζεται.Σε ένα δονούμενο από ζωντανά χρώματαεπίμονο παιχνίδι μόνο,λέτε πως για εσάς προορίζεται μόνο η γοητευτική.

Τα πάντα για εμένα έχουν γίνει δυο φορές, όπως αξίζει,νύχτα, αλκοόλ και κόκκινα φανάρια.Ξαφνικά, έβαλα την κάρτα σας,παρ'όλη την κακή τύχη που έχω.

Σήμερα ξέρω ότι αυτός ήταν ένας με ένα εκατομμύριοόσων ήθελε να μπορείτε να μείνετε μαζί.Αλλά, η μοίρα παίρνει πίσω ό,τι σας έδωσε,έφαγε μπαλιά από τον Ποσειδώνα !

Και τίποτα δεν συνέβη,ούτε καταστρέφεται, ούτε υπάρχει.Και είναι διασκεδαστικό, είναι διασκέδαση,είναι αστείο, σωστά ;

Χορό για τον Ποσειδώνα-τον φίλτατο γενειοφόρο-,ακόμη και σήμερα στα μάτια του κάνω.Συγκρότημα χορού, χωρίς σάλια και χωρίς γέλια,φιλικά, λίγες στιγμές που εσείς ξέρετε.

Χορεύω στην αγκαλιά σου,με όλους έξω απ'το θέαμα που εξαφανίζεται.Σε ένα δονούμενο από ζωντανά χρώματαεπίμονο παιχνίδι μόνο,λέτε πως για εσάς προορίζεται μόνο η γοητευτική.

Τα πάντα για εμένα έχουν γίνει δυο φορές, όπως αξίζει,νύχτα, αλκοόλ και κόκκινα φανάρια.Ξαφνικά, έβαλα την κάρτα σας,παρ'όλη την κακή τύχη που έχω.

Σήμερα ξέρω ότι αυτός ήταν ένας με ένα εκατομμύριοόσων ήθελε να μπορείτε να μείνετε μαζί.Αλλά, η μοίρα παίρνει πίσω ό,τι σας έδωσε,έφαγε μπαλιά από τον Ποσειδώνα !

Και αν εδώ είσαι νέος, Ποσειδωνάκο,εμένα εδώ με βρίζεις !Γιατί δεν είναι αλήθεια, δεν είναι αλήθεια,ό,τι κάποτε ήταν στο χορό.

Σήμερα ξέρω ότι αυτός ήταν ένας με ένα εκατομμύριοόσων ήθελε να μπορείτε να μείνετε μαζί.Αλλά, η μοίρα παίρνει πίσω ό,τι σας έδωσε,και μόνο η μπαλιά είναι να διαρκέσει !

Qui è possibile trovare il testo della canzone Bal u Posejdona di Anna German. O il testo della poesie Bal u Posejdona. Anna German Bal u Posejdona testo.