Pink Floyd "The Post War Dream" testo

Traduzione in:elhrplrutr

The Post War Dream

[Car sound, switching on of car radio]“...announced plans to build a nuclear fallout shelter at Peterborough in Cambridgeshire...”[phzzt! of retuning]“...three High Court judges have cleared the way..."[phzzt!]“...It was announced today, that the replacement for the Atlantic Conveyor the container ship lost in the Falklands conflict would be built in Japan, a spokesman for...”[phzzt!]“...moving in. They say the Third World countries, like Bolivia, which produce the drug are suffering from rising violence...[fades]”

Tell me true, tell me why was Jesus crucified?Is it for this that daddy died?Was it you? Was it me?Did I watch too much T.V.?Is that a hint of accusation in your eyes?If it wasn't for the Nipsbeing so good at building ships,the yards would still be open on the Clyde.And it can't be much fun for thembeneath the rising sunwith all their kids committing suicide.What have we done, Maggie what have we done?What have we done to England?Should we shout, should we scream:“What happened to the post war dream?”Oh, Maggie, Maggie what have we done?

Savaş sonrası rüyası

Bana doğruyu söyle, bana İsa'nın neden çarmıha gerildiğini söyleBu yüzden mi babam öldü?Senin için miydi? Benim için mi?Çok mu fazla televizyon izledim?Gözlerindeki bir ithamın iması mı?Eğer Japonlar olmasaydıGemi yapmakta bu kadar iyiAvlular hala açık olurdu Clyde'daVe onlar için çok eğlenceli olamazDoğan güneşin altındaBütün çocukları intihar ederkenNe yaptık biz Maggie? Ne yaptık?Ne yaptık İngiltere'ye?Bağırmalı mıyız? Çığlık mı atmalıyız?"Ne oldu savaş sonrası rüyasına?"Ah Maggie Maggie, biz ne yaptık?

Qui è possibile trovare il testo della canzone The Post War Dream di Pink Floyd. O il testo della poesie The Post War Dream. Pink Floyd The Post War Dream testo.