Laura Pausini "En cambio no" testo

Traduzione in:arbsenfaptroruslsrtr

En cambio no

Quizás bastaba respirarSólo respirar muy lentoRecuperar cada latido en míY no tiene sentido ahora que no estás¿Ahora dónde estás?

Porque yo no puedo acostumbrarme aúnDiciembre ya llegóNo estás aquí, yo te esperaré hasta el fin

En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarteNi preguntar si te amé lo suficienteYo estoy aquí y quiero hablarte ahora, ahora

Porque se rompen en mis dientesLas cosas importantesEsas palabras que nunca escucharásY las sumerjo en un lamentoHaciéndolas salir, son todas para tiUna por una aquí

Las sientes yaPesan y se posaran entre nosotros dosSi me faltas tú, no las puedo repetirNo las puedo pronunciar

En cambio no me llueven los recuerdosDe aquellos días que corríamos al vientoQuiero soñar que puedo hablarte ahora, ahora

En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarteTambién tenía yo mil cosas que contarteY frente a mí, mil cosas que me arrastran junto a ti

Quizás bastaba respirar, sólo respirar muy lentoHoy es tarde, hoy en cambio no

هنوز نه

شايد بهتر باشد ديگه نفس نكشم، اندكي به آرامي نفس مي كشمبهبود پيدا مي كنم با هر تپش قلبمو نمي توانم چيزي احساس كنم حالا كه نيستيالان كجايي ، من هنوز (به نبودنت ) عادت نكردمماه دسامبر ديگه رسيده، اينجا نيستي من برايت صبر ميكنم تا ابد

هنوز نهديگه وقتي براي توضيح دادن نيستو سوال پرسيدن در مورد اين كه من تو را به حد كافي دوست داشتممن اينجا هستم و ميخواهم با تو حرف بزنم الان، الان

چرا در ميان دندان هايم مي شكنندچيز هاي مهماين حرف هايي كه هيچ وقت شنيده نمي شوندو آن غرق شدن در گريه هايم براي ترك كردن آن چيزهاتمام اين ها به خاطر تو بود، تك به تك آنهااون ها رو احساس مي كني، بوسه ها و در بين ما دو نفر باقي مي ماندو من دلم برايت تنگ شده،نميتوانم تكرارشان كنم، نميتوانم به زبان بياورم

هنوز نه ، من را به اشك مي آورند آن خاطراتخاطرات آن روزهايي كه به دنبال باد مي دويديممي خواهم رويايي ببينم كه در آن با تو حرف ميزنم الان،الان

هنوز نه، امروز نه ، ديگه وقتي براي توضيح دادن نيستدرست مثل آن موقع كه هزاران چيز براي خواندن براي تو داشتمدر روبروي من ، هزاران چيز وجود دارد كه من را به سمت تو مي كشد

شايد بهتر باشد ديگه نفس نكشماندكي به آرامي نفس مي كشمامروز يك بخش (اين اتفاقات) است.،براي امروز هنوز نه

Oysa ki Hayır

Belki de nefes almak yeterdi, yalnızca yavaşça nefes almakiçimdeki her bir kalp atışını tamir etmekama bir anlamı yok sen yoksun şimdişimdi neredesin, neden hala alışamıyorumaralık geldi, sen burada yoksun seni sonuna kadar bekleyeceğim

oysa ki hayır, bugün sana açıklamak için vakit yokve seni yeterince sevdim mi diye sormak içinben buradayım, ve şimdi seninle konuşmak istiyorum, şimdi

çünkü dişlerimin arasında kırıldıönemli şeylerasla dinlemeyeceğin bu sözleronları acımda boğdum, çıkartmaya çalışarakbunların hepsi senin için, birer birer buradaonları hissediyorsun.. öpüyorlar, ikimizin arasına koyuyorlareğer ben sensizsem, onları tekrarlamayacağım, söylemeyeceğim

oysa ki hatıralar beni götürmeyeceklerrüzgar olup esip geçtiğimiz o günlereseninle şimdi konuşabildiğimi hayal etmek istiyorum, şimdi

oysa ki hayır, bugün sana açıklamak için vakit yoküstelik sana anlatacak binlerce şeyim vardıve karşımda, beni sana sürükleyen binlerce şey

belki de nefes almak yeterdiyalnızca yavaşça nefes almakbugün bir parça, bugün oysa ki, hayır

Qui è possibile trovare il testo della canzone En cambio no di Laura Pausini. O il testo della poesie En cambio no. Laura Pausini En cambio no testo.