Quizás
Hola viejo dime cómo estásLos años pasan y no hemos vuelto a hablarY no quiero que te piensesQue me olvidado de ti
Yo por mi parte no me puedo quejarTrabajando como siempre igualAunque confieso que en mi vidaHay mucha soledad
En el fondo tu y yo somos casi igualY me vuelvo loco solo con pensar
Quizás la vida nos separe cada día másQuizás la vida nos aleje de la realidadQuizás tu buscas un desierto y yo busco un marQuizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estásHay tantas cosas que te quiero explicarPorque uno nunca sabeSi mañana está aquí
A veces hemos ido marcha atrásY la razón siempre querías llevarPero estoy cansadoNo quiero discutir
En el fondo tu y yo somos casi igualY me vuelvo loco solo con pensar
Quizás la vida nos separe cada día másQuizás la vida nos aleje de la realidadQuizás tu buscas un desierto y yo busco un marQuizás que gracias a la vida yo te quiero más
Quizás la vida nos separe cada día másQuizás la vida nos aleje de la realidadQuizás tu buscas un desierto y yo busco un marQuizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estásLos años pasan y no hemos vuelto a hablarY no quiero que te piensesQue me olvidado de ti
Mozda
Hej stari prijatelju reci mi kako siSve ove godine sto nismo pricaliNecu da mislis da sam te zaboravioA ja,nemogu se zalitiJa radim isto sto i uvijekIako priznajem mnogo je samoce u mom zivotu(ref)I na kraju svega ja i ti jako smo slicniI poludim kad pomislimMozda nas zivot rastavlja svaki danMozda je zivotni vijek normalanMozda ti trazis desert a ja trazim okeanMozda zahvaljujuci zivotu danas te volim vise
Hej stari prijatelju reci mi kako siToliko mnogo toga ti moram objasnitiJer niko nezna hocu li sutra biti ovdjeNekad idemo unazadTi si uvijek htjeo biti u pravuAli ja sam umoran i ne zelim se prepirati(ref)Ali na kraju svega ja i ti smo istiI poludim kad pomislimMozda zivot nas rastavlja svaki danMozda je zivotni vijek normalanMozda ti trazis desert a ja trazim okeanMozda zahvaljujuci zivotu danas te volim vise
Mozda zivot nas rastavlja svaki danMozda je zivotni vijek normalanMozda ti trazis desert a ja trazim okeanMozda zahvaljujuci zivotu danas te volim vise
Hej stari prijatelju reci mi kako siSve ove godine sto nismo pricaliI ne zelim da mislis da sam te zaboravio
شاید
سلام رفیق قدیمی بگو ببینم حالت چطوره؟این سالهایی که گذشت،ما حرفی نزدیم.و من نمیخوام تو فکر کنی که فراموشت کرده ام.من بخاطر خودم رفتم و نمیتونم گله ای بکنم.مثل همیشه کار میکنم،گرچه اعتراف میکنم که تو زندگیم یه عالمه تنهایی هست.درنهایت منو تو تقریبا مثل همیم.و حتی فقط فکر کردن (بهش) دیوونم میکنه.
شاید،زندگی ما رو هر روز بیشتر از هم جدا میکنه.شاید،زندگی ما رو از حقیقت دور میکنه.شاید،تو دنبال خشکی و من در جست و جوی آبم.شاید،به لطف زندگیه که امروز تو رو بیشتر دوست دارم.
سلام رفیق قدیمی بگو ببینم حالت چطوره؟چیزای زیادی هست که میخوام بت توضیح بدم.برای اینکه هیشکی نمیدونه که فردا صبح اینجا هستم(یا نه)یه وقتایی ما بسمت عقب حرکت کردیم(حرکت کرده ایم)تو همیشه میخوای که منطقی باشی.ولی من الان خسته ام،نمیخوام جروبحث کنم.
درنهایت منو تو تقریبا مثل همیم.و حتی فقط فکر کردن (بهش) دیوونم میکنه.
شاید،زندگی ما رو هر روز بیشتر از هم جدا میکنه.شاید،زندگی ما رو از حقیقت دور میکنه.شاید،تو دنبال خشکی و من در جست و جوی آبم.شاید،به لطف زندگیه که امروز تو رو بیشتر دوست دارم.
شاید،زندگی ما رو هر روز بیشتر از هم جدا میکنه.شاید،زندگی ما رو از حقیقت دور میکنه.شاید،تو دنبال خشکی و من در جست و جوی آبم.شاید،به لطف زندگیه که امروز تو رو بیشتر دوست دارم.
سلام رفیق قدیمی بگو ببینم حالت چطوره؟این سالهایی که گذشت،ما حرفی نزدیم.و من نمیخوام تو فکر کنی که فراموشت کرده ام.
Misschien
Hallo ouwe vertel me hoe het met je gaatDe jaren gaan voorbij en we hebben elkaar niet meer gesprokenEn ik wil niet dat je denktDat ik je vergeten ben
Wat mij betreft, ik mag niet klagenIk werk gewoon, net zoals altijdHoewel ik beken dat er in mijn levenVeel eenzaamheid is
In wezen zijn jij en ik bijna gelijkEn het maakt me gek als ik eraan denk
Misschien verwijdert het leven ons elke dag nog verder van elkaarMisschien verwijdert het leven ons van de werkelijkheidMisschien zoek jij een woestijn en ik een zeeMisschien houd ik dankzij het leven meer van jou
Hallo ouwe vertel me hoe het met je gaatEr zijn zoveel dingen die ik je wil uitleggenWant je weet nooitOf je er morgen zult zijn
Soms zijn we terug gegaanEn jij wilde altijd gelijk krijgenMaar ik ben moeIk wil niet ruziën
In wezen zijn jij en ik bijna gelijkEn het maakt me gek als ik eraan denk
Misschien brengt het leven ons elke dag nog verder van elkaarMisschien verwijdert het leven ons van de werkelijkheidMisschien zoek jij een woestijn en ik een zeeMisschien houd ik dankzij het leven nu meer van jou
Misschien brengt het leven ons elke dag nog verder van elkaarMisschien verwijdert het leven ons van de werkelijkheidMisschien zoek jij een woestijn en ik een zeeMisschien houd ik dankzij het leven meer van jou
Hallo ouwe zeg me hoe het gaatDe jaren gaan voorbij en we hebben elkaar niet meer gesprokenEn ik wil niet dat je denktDat ik je vergeten ben