Alexandru Andrieș "Soarele arde tare" paroles

Traduction vers:enfrit

Soarele arde tare

Era noapte afară şi stelele, sus,Ne-au văzut cînd ne-am despărţit, ştii ?În drum spre casă Carul Mare mi-a zis :"N-ai treabă, fii liniştit !" şiAcasă, patul foarte dezordonatDin uşă-n primire m-a luat, mi-a zis :"Rău ai făcut c-ai lăsat-o să plece,După primul colţ deja te-a uitat, precis !"I-am zis:"Dacă mă uită, înseamnă c-am făcut bine s-o las,Am făcut bine s-o las..."

A doua zi m-am trezit tîrziu,Prietenii mei erau toţi la masă,Mîncau de prînz şi-ntre ei discutauAceleaşi lucruri pe care le-ar fi discutat şi-acasă...Eu tăceam din gură, mi-era încă somn,Marea afară-n faleză izbea, cinevaS-a ridicat în picioare, a strigat ceva,Undeva, altcineva..."Ştii ce ?" mi-a spus un prieten,"Dacă vrei, mai stai, noi plecăm acum !Plecăm acum !"

Soarele arde tare,Fiecare rază de soare doare,Fiecare rază de soare...O fată-mi zîmbeşte şi-mi spune :"Ochii tăi sînt ca două aluneAlbastre !"

Diana aleargă prin păduri umbroase,Are arc şi săgeţi şi-o mantie uşoară de vară...O ştiu toate florile, de toate culorile,O ştiu căprioarele, doar eu prima oară o văd !Pe umeri părul îi cade bogat,Ştiu zeii ce ştiu cînd aleg zeiţe, se pare...Din întîmplare, trecînd prin preajmă,Am întors ochii şi ea tocmai păşea pe cărare...I-am zis: "Într-o carte te-am văzut, la pagina şapte,O statuie frumoasă, frumoasă..."

Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...Toată lumea ştie, toată lumea zîmbeşte,Toată lumea întreabă, toată lumea vorbeşte...

Le soleil brûle fort

Dehors c'était la nuit, et les étoiles là-haut,Nous ont vu lorsque nous nous sommes quittés, tu sais ?En route vers la maison Carul Mare elle m'a dit :"Ne t'inquiète pas, reste calme !" etA la maison, le lit en désordreElle m'a accueilli depuis la porte, m'a dit :"Tu as mal fait de la laisser partir,Derrière le premier coin, elle t'a déjà oublié, exactement !"Je lui ai dit :"Si elle m'oublie, cela signifie que j'ai bien fait de la quitter,J'ai bien fait de la la quitter..."

Le deuxième jour, je me suis réveillé tard,Tous mes amis étaient à table,Ils mangeaient et discutaient entre euxdes mêmes choses qu'ils auraient aussi discuté à la maison...Moi je me taisais, j'avais encore sommeil,Dehors, la mer frappait la falaise, quelqu'uns'est levé, a crié quelque chose,Quelque part, quelqu'un d'autre.."Tu sais quoi ?" m'a dit un ami,"Si tu veux, reste encore, nous partons maintenant !Nous partons maintenant !"

Le soleil brûle fort,Chaque rayon de soleil fait mal,Chaque rayon de soleil...Une fille me sourit et me dit :"Tes yeux sont comme deux noisettesBleues !"

Diane court à travers les forêts sombres,Elle a un arc et des flèches et une simple cape d'été...Toutes les fleurs la connaissent, de toutes les couleurs,Les biches la connaissent, il n'y a que moi qui la vois pour la première fois !Ses cheveux flottent richement sur ses épaules,Les dieux savent ce qu'ils font lorsqu'ils choisissent les déesses, il me semble...Par hasard, passant dans les environs,J'ai tourné les yeux et elle passait justement sur le sentier...Je lui ai dit: "je t'ai vue dans un livre, à la page sept,Une belle, belle statue..."

Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...Tout le monde sait, tout le monde sourit,Tout le monde pose des questions, tout le monde (en) parle...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Soarele arde tare de Alexandru Andrieș. Ou les paroles du poème Soarele arde tare. Alexandru Andrieș Soarele arde tare texte en Français. Cette page contient également une traduction et Soarele arde tare signification. Que signifie Soarele arde tare.