Giorgos Margaritis "To pezodromio | Το πεζοδρόμιο" paroles

Traduction vers:en

To pezodromio | Το πεζοδρόμιο

Με τις πλάτες τις δικές μου ως εδώ προχώρησα,απ’ την όψη κι απ’ την κόψη τη ζωή τη γνώρισα,κι έχω μάθει τι σημαίνει, να `χεις το προνόμιο,τη ζωή να τη σπουδάζεις μες στο πεζοδρόμιο.

Ένα Ζεϊμπέκικο θα πω, για τους φυλακισμένους,γι’ αυτούς που πήγαν άδικα και για τους προδομένους,ένα Ζεϊμπέκικο θα πω, να νιώσω τη χαρά τους,γι’ αυτούς που δραπετεύουνε από τα όνειρά τους.

Τι να είσαι με τους πρώτους τι και με τους δεύτερους,η ζωή θέλει τους μάγκες στην καρδιά ελεύθερους,κι έχω μάθει τι σημαίνει, να `χεις το προνόμιο,τη ζωή να τη σπουδάζεις μες στο πεζοδρόμιο.

Ένα Ζεϊμπέκικο θα πω, για τους φυλακισμένους,γι’ αυτούς που πήγαν άδικα και για τους προδομένους,ένα Ζεϊμπέκικο θα πω, να νιώσω τη χαρά τους,γι’ αυτούς που δραπετεύουνε από τα όνειρά τους.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson To pezodromio | Το πεζοδρόμιο de Giorgos Margaritis. Ou les paroles du poème To pezodromio | Το πεζοδρόμιο. Giorgos Margaritis To pezodromio | Το πεζοδρόμιο texte. Peut également être connu par son titre To pezodromio To pezodromio (Giorgos Margaritis) texte.