Orietta Berti "Via dei Ciclamini" paroles

Traduction vers:enesfr

Via dei Ciclamini

In via dei Ciclaminial 123vendevano le bambolevestite come me.

La guerra era finita,ma però ricordo chesui muri delle bambolescrivevo insieme a te.

Ritornello:

L'amore è come l'edera,

s'attacca dove vuole.

Quel giorno, senza dirmelo,

m'hai presa con un fiore.

L'amore è come l'edera,

s'attacca dove vuole.

Non vedo più le bambole,

ma son legata a te.

Eran giorni tutti per me,

eran giorni tutti per te.

In via dei Ciclamini,dove abitavi tu,il muro delle bamboleadesso non c'è più.

Han messo una balerae l'ascensore va su e giùe cambiano ogni serale bamboline blu.

{Ritornello}

In via dei Ciclaminil'amore si fermò,mi disse "ciao bambina,un giorno tornerò".

La guerra era finita,ma però ricordo chemi disse "ciao bambina,ho amato solo te".

{Ritornello}

Rue des Cyclamens

Rue des CyclamensAu 123On vendait les poupéesVêtues comme moi.

La guerre était finie,Mais je me souviens queSur les murs des poupéesJ'écrivais avec toi.

Ritornello:L'amour est comme le lierre,Il s'accroche où il veut.Ce jour-là, sans me le dire,Tu m'as prise avec une fleur.

L'amour est comme le lierre,Il s'accroche où il veut.Je ne vois plus les poupées,Mais je suis liée à toi.

Ces jours étaient tous pour moi,Ces jours étaient tous pour toi.

Rue des Cyclamens,Là où tu habitais,Le mur des poupéesN'y est désormais plus.

Ils ont mis une guinguetteEt l'ascenseur monte et descendEt elles changent chaque soirLes petites poupées bleues.

{Refrain}

Rue des Cyclamens,L'amour s'est arrêté,Il m'a dit "Salut, petite,Je reviendrai un jour".

La guerre était finie,Mais je me souviensQu'il m'a dit "Salut, petite,Je n'ai aimé que toi".

{Refrain}

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Via dei Ciclamini de Orietta Berti. Ou les paroles du poème Via dei Ciclamini. Orietta Berti Via dei Ciclamini texte en Français. Cette page contient également une traduction et Via dei Ciclamini signification. Que signifie Via dei Ciclamini.