Don McLean "Vincent" paroles

Traduction vers:ardeelesfihritnlsrsvtrzh

Vincent

Starry, starry nightPaint your palette blue and grayLook out on a summer's dayWith eyes that know the darkness in my soulShadows on the hillsSketch the trees and the daffodilsCatch the breeze and the winter chillsIn colors on the snowy linen land

Now I understandWhat you tried to say to meHow you suffered for your sanityHow you tried to set them freeThey would not listen they did not know howPerhaps they'll listen now

Starry, starry nightFlaming flowers that brightly blazeSwirling clouds in violet hazeReflecting Vincent's eyes of China blueColors changing hueMorning fields of amber grainWeathered faces lined in painAre soothed beneath the artist's loving hands

Now I understandWhat you tried to say to meHow you suffered for your sanityHow you tried to set them freeThey would not listen they did not know howPerhaps they'll listen now

For they could not love youBut still your love was trueAnd when no hope was left in sightOn that starry, starry nightYou took your life as lovers often doBut I could have told you VincentThis world was never meant for one asbeautiful as you

Starry, starry nightPortraits hung in empty hallsFrameless heads on nameless wallsWith eyes that watch the world and can't forgetLike the strangers that you've metThe ragged men in ragged clothesA silver thorn on a bloody roseLie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I knowWhat you tried to say to meHow you suffered for your sanityHow you tried to set them freeThey would not listen they're not listening stillPerhaps they never will

فينسنت

ليلةمزدانة بالنجوم..فلتجعل (باليتة) ألوانك زرقاء وخضراءأنظر للخارج حيث نهار الصيف..بعينين تدركان ظلام روحيالظلال فوق الجبال..أرسم الأشجار وأزهار النرجس الأصفر..أقتنص النسيم ورجفة برد الشتاء..بالألوان فوق أرض جعلها الثلج كالكتان الأبيض

الآن أفهم ما حاولت أن توصله لي..أفهمكيف كافحت لتحتفظ بعقلك..كيف حاولت أن تحرر هؤلاءلكنهم ما كانوا ليصغوا..ولم يعرفوا كيف يفعلون ذلك..ربما سيصغون لك الآن..

ليلةمزدانة بالنجوم..أزهار مشتعلة تتألق لامعة..سحب ملتفة في ضباب بنفسجي..تنعكس في عيني (فنسنت) الزرقاوين الصافيتين..ألوان تتدرج..حقول نهارية من الحبوب بلون الكهرمان..وجوه لوحتها الشمس تصطف بالألم..تستريح تحت يد الفنان المحبة..

الآن أفهم ما حاولت أن توصله لي..كيف كافحت لتحتفظ بعقلك..كيف حاولت أن تحرر هؤلاءلكنهم ما كانوا ليصغوا..ولم يعرفوا كيف يفعلون ذلك..ربما سيصغون لك الآن..

فهم لم يستطيعوا أن يحبوك..برغم هذا كان حبك صادقًا لهم..وحينما لم يعد أمل أمامكفي تلك الليلة المزدانة بالنجوم..قتلت نفسككما يفعل العشاق كثيرًا..لكن كان بوسعي أن أخبركيا (فنسنت)أن هذا العالم لم يوجد لشخص جميلمثلك

ليلةمزدانة بالنجوملوحات معلقة في قاعات خاليةرءوس بلا إطار على جدران بلا اسمبعيون ترمق العالم ولا تستطيع النسيانكالغرباء الذين كنت تقابلهم

رجال مهملون بثياب رثة..الشوكة الفضية لوردة حمراء بلون الدم..ترقد مهشمة محطمة فوق الثلج البكر

الآن أحسبني أفهم ما حاولت أن توصله لي..كيف كافحت لتحتفظ بعقلك..كيف حاولت أن تحرر هؤلاءلكنهم ما كانوا ليصغوا..وما زالوا لا يصغون..ربما لن يفعلوا أبدًا

Vincent

Nacht van sterren volOp 't palet klodders blauw en grijsKijken op een zomerdagMet ogen die het duister in mijn ziel onderkennenSchaduwen op de heuvelsSchets de bomen, de narcissenVat de bries en de winterkiltein kleuren op het maagdelijk linnen canvas

Nu begrijp ik pasWat je mij trachtte te zeggenHoe jij boete deed om je gezondheidHoe jij trachtte jou van ze te ontdoenZij wilden niet luisteren, zij wisten niet hoeWellicht misschien nu wel

Nacht van sterren volVlammende bloemen met heldere gloedKolkende wolken in paarse nevelDie Vincent's blauwporseleinen ogen weerspiegelenKleuren die van tint veranderen,Amberkleurige graanvelden in de ochtend, enVerweerde gezichten door pijn getekendWorden verzacht onder de zorgvuldige handen van de kunstenaar

Nu begrijp ik pasWat je mij trachtte te zeggenHoe jij boete deed om je gezondheidHoe jij trachtte jou van hen te ontdoenZij wilden niet luisteren, zij wisten niet hoeWellicht misschien nu wel

Want zij konden niet van jou houdenMaar nog was jouw liefde oprechtToen er geen zicht meer was op hoopOp die met sterren bezaaide nachtBenam jij je van 't leven zoals geliefden vaak doenMaar, Vincent, ik had jou kunnen zeggen,Dat deze wereld nooit bestemd was voorzo'n beminnelijk iemand als jij

Nacht van sterren volPortretten opgehangen in lege zalenOningelijste koppen op naamloze murenMet ogen die de wereld bezien en niet kunnen vergetenNet als de vreemden die jij ontmoet hebt:Haveloze mannen in vodden gehuld.Een zilveren doorn aan een bebloede roosLigt vertrapt an geknakt op de ongerepte sneeuw

Ik denk dat ik nu weetWat je mij trachtte te zeggenHoe jij boete deed om jouw gezondheidHoe jij trachtte jou van hen te ontdoenZij wilden niet luisteren en luisteren nog steeds nietMisschien gebeurt dat nooit.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Vincent de Don McLean. Ou les paroles du poème Vincent. Don McLean Vincent texte.