Francesco Renga "Il mio giorno più bello nel mondo" paroles

Traduction vers:enesfrhu

Il mio giorno più bello nel mondo

Ricomincia nella notte questa storia troppe volteE ha tirato botteColpi bassi mentre vivoChe mi tolgono il respiroE mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro

Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finitaDa domani ricomincia un’altra vitaTranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarciSiamo sempre stati fortiA lasciarci negli abbracciA proteggerci dai sassiA difenderci dagli altriA lasciarci i nostri spaziA toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinitoQuante volte ci ha delusoE quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai datoIl mio giorno più bello nel mondoL’ho vissuto con te

Solo tu mi hai donatoUn sorriso che nasce anche quando un motivo non c’èE da quando c’è stato sembra schiudere tutte le porteSembra schiuderle tutte le volteChe sto con te

Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gestoFar la fine dei graffiti abbandonati alle paretiLentamente sgretolati dalla pioggia e dal caloreFino a quando c’è uno stronzo che passando li rimuoveSenza avere la certezza di aver dato tuttoPrima di mollare, di tagliare cortoDi imboccare quella strada senza più un rimorsoFino a quando arriverà qualcuno che starà al mio postoA lasciarci negli abbracciA proteggerci dai sassiA difenderci dagli altriA lasciarci i nostri spaziA toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinitoQuante volte ci ha delusoE quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai datoIl mio giorno più bello nel mondoL’ho vissuto con te

E’ con te che è iniziatoIl mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con teE’ un sorriso che è natoSembra schiudere tutte le porteSembra schiuderle tutte le volteChe sto conte

Eravamo solo due perduti amantiQuando l’universo ha ricongiunto i puntiSole luna caldo freddo in un secondo soloQuando finalmente riprendiamo il giroE’ una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stataCome se ti avessi sempre conosciutaMa la meraviglia è che ti ho incontrata

E sei tu che mi hai datoI miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con teSolo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c’èSembri schiudere tutte le porteSembri schiuderle tutte le volte che sei con meSembri schiuderle tutte le volteChe sto con te

Mon plus beau jour dans le monde

Elle recommence dans la nuit cette histoire, trop souventEt elle a filé des coups de poing,Des coups bas, pendant ma vieQui me coupent le souffleEt me donnent la certitude que je m’entêterai à te manquer plutôt que revoir ma copie

Combien de fois nous aurions dit avec fermeté qu’entre nous c’était finiA partir de demain, c’est une autre vie qui commenceSauf revenir ensuite là où nous avons toujours été surs de nous retrouverNous avons toujours été très bonsA nous quitter en restant enlacésA nous mettre à l’abri des caillouxA nous protéger des autresA laisser à chacun son espaceA monter sur notre petit nuage qui ouvre les portes à l’infiniCombien de fois ça nous a déçusEt combien de fois ça nous a souri

Comme toi, qui m’as donnéMon plus beau jour dans le mondeJe l’ai vécu avec toi

Toi seule m’as donnéUn sourire qui apparait aussi lorsqu’il n’y a pas de raisonEt depuis qu’il existe il semble ouvrir toutes les portesIl semble les ouvrir à chaque foisQue je suis avec toi

Ne laissons pas que ce soit le temps qui nous efface sans un gesteFinir comme des graffitis abandonnés sur un murProgressivement délités par la pluie et la chaleurJusqu’à ce qu’un connard, en passant, ne les enlèveSans avoir la certitude d’avoir tout donnéAvant d’abandonner, de couper courtDe prendre ce chemin sans plus de remordsJusqu’à ce qu’il arrive quelqu’un qui prenne ma placeA nous quitter en restant enlacésA nous mettre à l’abri des caillouxA nous protéger des autresA laisser à chacun de nous son espaceA monter sur notre petit nuage qui ouvre les portes à l’infiniCombien de fois ça nous a déçusEt combien de fois ça nous a souri

Comme toi, qui m’as donnéMon plus beau jour dans le mondeJe l’ai vécu avec toi

C’est avec toi qu’a commencéMon plus beau voyage dans le monde, je l’ai fait avec toiC’est un sourire qui est apparuIl semble ouvrir toutes les portesIl semble les ouvrir à chaque foisQue je suis avec toi

Nous n’étions que deux amants perdusLorsque l’univers a relié les traitsSoleil, lune, chaud, froid en une seule seconde,Lorsque, enfin, nous recommençons à tournerC’est une sensation qui me parait innée, comme si tu avais toujours été avec moiComme si je te connaissais depuis toujoursMais ce qui est merveilleux c’est que je t’aie rencontrée

Et c’est toi qui m’as donnéMes plus beaux jours dans le monde, je les ai vécus avec toiToi seule m’as donné un sourire qui apparait aussi lorsqu’il n’y a pas de raisonOn dirait que tu ouvres toutes les portesOn dirait que tu les ouvres à chaque fois que tu es avec moiOn dirait que tu les ouvres à chaque foisQue je suis avec toi

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Il mio giorno più bello nel mondo de Francesco Renga. Ou les paroles du poème Il mio giorno più bello nel mondo. Francesco Renga Il mio giorno più bello nel mondo texte en Français. Peut également être connu par son titre Il mio giorno piu bello nel mondo (Francesco Renga) texte. Cette page contient également une traduction et Il mio giorno piu bello nel mondo signification. Que signifie Il mio giorno piu bello nel mondo.