Francesco Renga "Il mio giorno più bello nel mondo" letra

Traducción al:enesfrhu

Il mio giorno più bello nel mondo

Ricomincia nella notte questa storia troppe volteE ha tirato botteColpi bassi mentre vivoChe mi tolgono il respiroE mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro

Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finitaDa domani ricomincia un’altra vitaTranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarciSiamo sempre stati fortiA lasciarci negli abbracciA proteggerci dai sassiA difenderci dagli altriA lasciarci i nostri spaziA toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinitoQuante volte ci ha delusoE quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai datoIl mio giorno più bello nel mondoL’ho vissuto con te

Solo tu mi hai donatoUn sorriso che nasce anche quando un motivo non c’èE da quando c’è stato sembra schiudere tutte le porteSembra schiuderle tutte le volteChe sto con te

Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gestoFar la fine dei graffiti abbandonati alle paretiLentamente sgretolati dalla pioggia e dal caloreFino a quando c’è uno stronzo che passando li rimuoveSenza avere la certezza di aver dato tuttoPrima di mollare, di tagliare cortoDi imboccare quella strada senza più un rimorsoFino a quando arriverà qualcuno che starà al mio postoA lasciarci negli abbracciA proteggerci dai sassiA difenderci dagli altriA lasciarci i nostri spaziA toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinitoQuante volte ci ha delusoE quante volte ci ha sorriso

Come te che mi hai datoIl mio giorno più bello nel mondoL’ho vissuto con te

E’ con te che è iniziatoIl mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con teE’ un sorriso che è natoSembra schiudere tutte le porteSembra schiuderle tutte le volteChe sto conte

Eravamo solo due perduti amantiQuando l’universo ha ricongiunto i puntiSole luna caldo freddo in un secondo soloQuando finalmente riprendiamo il giroE’ una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stataCome se ti avessi sempre conosciutaMa la meraviglia è che ti ho incontrata

E sei tu che mi hai datoI miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con teSolo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c’èSembri schiudere tutte le porteSembri schiuderle tutte le volte che sei con meSembri schiuderle tutte le volteChe sto con te

Mi día más bello en el mundo

Recomienza en la noche esta historia demasiadas vecesY ha tirado puñetazos,Golpes bajos mientras vivoQue me cortan la respiraciónY me dan la certeza de que seguiré extrañándoteSin corregir el tiro

Cuántas veces habremos dicho con firmeza que lo nuestro ha terminadoDesde mañana comienza otra vidaPero luego, volvemos a donde siempre hemos estado seguros de encontrarnosSiempre hemos sido fuertesPara abandonarnos en los abrazosPara protegernos de las piedrasPara defendernos de los demásPara dejarnos nuestros espaciosPara tocar con un dedo este cielo que abreEl infinitoCuántas veces nos ha decepcionadoY cuántas veces nos ha sonreído

Como tú, que me has dadoMi día más bello en el mundoLo he vivido contigo

Solo tú me has regaladoUna sonrisa que nace también cuando no hay un motivoY desde que existe, parece abrir todas las puertasParece abrir todas las vecesQue estoy contigo

No permitimos que el tiempo nos borre sin ungestoTener el fin de los graffiti abandonados en las paredesLentamente destrozados por la lluvia y el calorHasta que llegue una idiota que al pasar los borreSin tener jamás la certeza de haberlo dado todoAntes de abandonarlos, de cortar por lo sanoDe tomar esa calle sin remordimiento algunoHasta que llegue alguno que estará en mi lugarPara abandonarnos en los abrazosPara protegernos de las piedrasPara defendernos de los demásPara dejarnos nuestros espaciosPara tocar con un dedo este cielo que abreEl infinitoCuántas veces nos ha decepcionadoY cuántas veces nos ha sonreído

Como tú, que me has dadoMi día más bello en el mundoLo he vivido contigo

Es contigo que comienzaMi viaje más bello del mundo lo he hecho contigoEs una sonrisa que ha nacidoParece abrir todas las puertasParece abrir todas las vecesQue estoy contigo

Éramos solo dos amantes perdidosCuando el universo ha vuelto a unir los cabosSol, luna, calor, frío en un solo segundoCuando finalmente retomemos la giraEs una sensación que me parece innata como si hubiera estado siempre conmigoComo si te hubiese conocido siemprePero la maravilla es que te he encontrado

Y tú eres la que me ha dadoMis días más bellos en el mundo los he vivido contigoSolo tú me has regalado una sonrisa que nace también cuando no hay un motivoPareces abrir todas las puertasPareces abrir todas las veces que estás conmigoPareces abrir todas las vecesQue estoy contigo

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Il mio giorno più bello nel mondo de Francesco Renga. O la letra del poema Il mio giorno più bello nel mondo. Francesco Renga Il mio giorno più bello nel mondo texto en español. También se puede conocer por título Il mio giorno piu bello nel mondo (Francesco Renga) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Il mio giorno piu bello nel mondo. Que significa Il mio giorno piu bello nel mondo.