Luar na Lubre "A Carolina" paroles

Traduction vers:enespl

A Carolina

A saia da Carolina,ten un lagarto pintado;cando a Carolina baila,o lagarto dalle ó rabo.

Bailaches Carolina?Bailei, si señor!Dime con quen bailaches?Bailei co meu amorBailei co meu amorBailei co meu amorBailaches, Carolina?Bailei, si señor!

A Carolina é unha tolaque todo fai ó revés;véstese pola cabezae éspese polos pés

Bailaches Carolina?Bailei, si señor!Dime con quen bailaches?Bailei co meu amorBailei co meu amorBailei co meu amorBailaches, Carolina?Bailei, si señor!

O señor cura non bailaporque ten unha coroa.Baile , señor cura, baile,que Deus todo llo perdoa.

Bailaches Carolina?Bailei, si señor!Dime con quen bailaches?Bailei co meu amorBailei co meu amorBailei co meu amorBailaches, Carolina?Bailei, si señor!

Bailaches Carolina?Bailei, si señor!

Karolina

Na spódnicy Karolinyjest namalowana jaszczurka;kiedy Karolina tańczy,jaszczurka macha ogonem.

Tańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!Powiedz, z kim tańczyłaś?Tańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!

Karolina to wariatka,która robi wszystko na opak;wkłada ubrania przez głowę,a ściąga je przez nogi.

Tańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!Powiedz, z kim tańczyłaś?Tańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!

Ksiądz nie tańczy,bo nosi biret1.Zatańcz, księże, zatańcz,a Bóg Ci wszystko wybaczy.

Tańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!Powiedz, z kim tańczyłaś?Tańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłam z moim ukochanymTańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!

Tańczyłaś, Karolino?Tak, proszę księdza, tańczyłam!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson A Carolina de Luar na Lubre. Ou les paroles du poème A Carolina. Luar na Lubre A Carolina texte.