Zohar Argov "Marlen" paroles

Traduction vers: EN

אף פעם בחיי עוד לא הרגשתי כמו עכשיו
זה גורל של איש מאוהב
מר לי ועצוב רציתי שתשוב
והיא הלכה ולא אמרה לאן
השקיתי וטיפלתי בה כל רגע מחיי
נשאתי את מרלן שלי בשתי כפות ידי

מרלן שלי מרלן
אם רק תגידי כן
מרלן שלי מרלן
את כל חיי אתן

עמדתי לילות ועוד ימים מול חלונה
ושרתי סרנדה עצובה
שלחתי לה פרחים ואלף חיוכים
כתבתי לה מילים של אהבה
השקיתי וטיפלתי בה גדלה כבר לא ילדה
אמרה שלום והסתלקה לאן איש לא ידע

מרלן שלי מרלן...

בלילה קר וגם רטוב עמדתי מול ביתה
ראיתי איש עולה במדרגות
פתאום כבה האור רעדתי מקור
גם לאיש גדול מותר לבכות
אמרו לי חברים עזוב מרלן לא בשבילך
וכמה שתרדוף היא תמיד תברח לך

never in my life have I felt like now
(af pa'am bekhayai od lo hergashti kmo akhshav)
that's the destiny of a man in love
(ze goral shel adam me'ohav)
I feel bitter and sad, I wanted her to come back
(mar li veatsuv ratsiti shetashuv)
and she left and didn't say where to
(vehi halkha velo amra le'an)
I watered and took care of here every moment of my life
(hishketi vetipalti ba kol rega mekhayai)
I carried my Marlene in the two palms of my hands
(nas'ati et Marlene sheli beshtei kapot yadai)

Marlene my Marlene
(Marlene sheli Marlene)
if you'd only say yes
(im rak tagidi ken)
Marlene my Marlene
(Marlene sheli Marlene)
I would give my entire life
(et kol khayai eten)

I stood nights and days too in front of her window
(amadeti leylot ve'od yamim mul khalona)
and sang a sad serenade
(vesharti serenada atsuva)
I sent her flowers and a thousand smiles
(shalakhti la prakhim ve'elef khiukhim)
I wrote her words of love
(katavti la milim shel ahava)
I watered and took care of her she's no longer a child
(hishketi vetipalti ba kvar lo yalda)
said goodbye and disappeard, where to, nobody knows
(amra shalom vehistalka le'an ish lo yeda)

Marlene my Marlene...
(Marlene sheli Marlene...)

on a night cold and wet too I stood in front of her house
(belayla kar vegam ratuv amadeti mul beita)
I saw a man climbing up the stairs
(raiti ish ole bamadregot)
suddenly the light went off, I shivered of cold
(pitom kava haor ra'adeti mikor)
even a grown man is allowed to cry
(gam leish gadol mutar livkot)
friends told me, leave it, Marlene is not for you
(amru li khaverim azov Marlene lo bishvilkha)
and no matter how much you chase her she'll run away
(vekama shetirdof hi tamid tivrakh lekha)