Giorgos Giasemis "Aspres Avles (Άσπρες αυλές)" paroles

Traduction vers: EN DE

Εγώ που λες καρδιά μου, στα αζήτητα μεγάλωσα
και σε σκληρά κρεβάτια, τα όνειρά μου χάλασα
Πως δεν αξίζω κάτι καλύτερο με πείσανε
και για να αναπνέω, αντάλλαγμα ζητήσανε

Σε άσπρες αυλές μιας γειτονιάς
παιδιά κατώτερης γενιάς
τον πόνο τραγουδήσαμε
Μικρά κεράκια στη βροχή
φωτίσαμε για μια στιγμή
κι οι στεναγμοί μας σβήσανε

Εμένανε καρδιά μου οι άνθρωποι μ’ αγάπησαν
και οι δυστυχισμένοι το χέρι τους μου άπλωσαν
Πέτρες βαριές τα χρόνια, τα πρόσωπα χαράξανε
και τα ονόματά τους, σε μαύρες λίστες γράψανε

Σε άσπρες αυλές μιας γειτονιάς
παιδιά κατώτερης γενιάς
τον πόνο τραγουδήσαμε
Μικρά κεράκια στη βροχή
φωτίσαμε για μια στιγμή
κι οι στεναγμοί μας σβήσανε

You see my love, I grew up in an unacknowledged place
And I ruined my dreams lying on hard beds
They convinced me that I don't deserve something better
They even asked for something in return just so I could breathe

In white yards of some neighborhood
Children of an inferior generation
Sang about pain
Like small candles in the rain
We lit up for a moment
And our sorrows extinguished us

People loved me, my love
And unhappy people reached out there hand to me
The years were like heavy stones, they engraved our faces
And they wrote their names on black lists

In white yards of some neighborhood
Children of an inferior generation
Sang about pain
Like small candles in the rain
We lit up for a moment
And our sorrows extinguished us