Lluís Llach "Bressol de tots els blaus" paroles

Traduction vers:fr

Bressol de tots els blaus

El meu amic el marté la calma d'un déu adormit,quan la meva nau busca recera l'illa del seu pit.

El meu amic el marté el coratge d'un déu exaltat,i quan s'omple d'aire el meu velamseguim un joc incert.

I, tanmateix, potserel gep de l'onada acabaràamb tot el meu somni desitjósd'anar a aquell port d'atzars.

El meu amic el marés l'immens bressol de tots els blaus,i en el seu va-i-vé de so i coloraprenc el poc que tinc.

És per això que maino em podré allunyar del seu batec,i fidel viuré amarinatfins acabat el vent.

Berceau de tous les bleus

Mon amie la merA le calme d'un dieu endormi,Quand mon navire cherche un abriDans l'île de sa poitrine.

Mon amie la merA le courage d'un dieu exalté,Et quand ma voile se remplit d'airNous suivons un jeu incertain.

Et cependant, peut-êtreLe haut de la vague en finiraAvec tout mon rêve désireuxD'aller dans ce port de hasards.

Mon amie la merEst l'immense berceau de tous les bleusEt dans son va-et-vient de son et de couleurJ'apprends le peu que je sais.

C'est pour cela que jamaisJe ne pourrai m'éloigner de son ressacEt fidèle je vivrai marié à la merJusqu'à ce que finisse le vent.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Bressol de tots els blaus de Lluís Llach. Ou les paroles du poème Bressol de tots els blaus. Lluís Llach Bressol de tots els blaus texte en Français. Cette page contient également une traduction et Bressol de tots els blaus signification. Que signifie Bressol de tots els blaus.