Dmitriy Hvorostovskiy "Благодарю тебя" paroles

Traduction vers:fr

Благодарю тебя

Благодарю тебяЗа песенность городаИ откровенного и тайного.Благодарю тебя,Что всем было холодно,А ты оттаяла, оттаяла...

За шёпот и за крик,За вечность и за миг,За отгоревшую звезду,За смех и за печаль,За тихое "Прощай", -За всё тебя благодарю.

За смех и за печаль,За тихое "Прощай", -За всё тебя благодарю.

Благодарю тебяЗа то, что по судьбе прошла,За то, что для другого сбудешься...Благодарю тебяЗа то, что со мной была,Ещё за то, что не забудешься...

За шёпот и за крик,За вечность и за миг,За отгоревшую звезду,За смех и за печаль,За тихое "Прощай", -За всё тебя благодарю.

За смех и за печаль,За тихое "Прощай", -За всё тебя благодарю.За всё, за всё тебяБлагодарю тебя.

Je te remercie

Je te remerciePour cette ville de chansonTant sincère comme secrete.Je te remercie,Parce que, quand tous avaient froid,Tu réchauffais, réchauffais ...

Pour le murmure et le cri,Pour l'éternité et l’instant,Pour l'étoile qui s'évanouit,Pour la tristesse et le rire,Pour le calme "Adieu" -Pour tout, je te remercie.

Pour la tristesse et le rire,Pour le calme "Adieu" -Pour tout, je te remercie.

Je te remerciePour avoir passé par ma vie,Pour être le destin de quelqu'un ...Je te remerciePour avoir passé le temps avec moi,Même pour le fait que tu es inoubliable ...

Pour le murmure et le cri,Pour l'éternité et l’instant,Pour l'étoile qui s'évanouit,Pour la tristesseet le rire,Pour le calme "Adieu" -Pour tout, je te remercie.

Pour la tristesse et le rire,Pour le calme "Adieu" -Pour tout, je te remercie.Pour tout, pour tout, toiJe te remercie.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Благодарю тебя de Dmitriy Hvorostovskiy. Ou les paroles du poème Благодарю тебя. Dmitriy Hvorostovskiy Благодарю тебя texte en Français. Peut également être connu par son titre Blagodaryu tebya (Dmitriy Hvorostovskiy) texte. Cette page contient également une traduction et Blagodaryu tebya signification. Que signifie Blagodaryu tebya.