Bosse "Schönste Zeit" paroles

Traduction vers:enesitptzh

Schönste Zeit

Es gab nur dich und mich da draußen,große Felder und Seen doch vielmehr nicht.Es war 1994 und wir wussten nicht wohin.Also gingen wir in dein Bett.Und wir teilten uns unseren Walkman,das erste Bier, mein Mofa und den Frust.Im Nachtbusfenster der Mond;der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke,wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen.

Das war die schönste Zeit,weil alles dort began.Und Berlin war wie New York,ein meilenweit entfernter Ort.Und deine Tränen waren Kajal,an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen,das war die schönste Zeitweil alles dort began.

Dein erstes Tattoo war dann der Refrain:"It's better to burn out then to fade away - my my, hey hey".Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt.Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen.Ich spielte unentwegt Gitarre.Heulte auf Papier.Du warst ein Polaroid im Regenund mein erstes Lied.

Das war die schönste Zeit,weil alles dort began.Und Berlin war wie New York,ein meilenweit entfernter Ort.Und deine Tränen waren Kajal,an dem Tag als Kurt Cobain starblagst du in meinen Armen,das war die schönste Zeit.

Hey hey, my my

Was wir nicht könnenist irgendwas wiederholenkein Augenblick kein Momentkann sich je wiederholen.

Was wir nicht könnenist irgendwas wiederholenwir können nicht zurückund warum sollten wir auch?

Das war die schönste Zeit,weil alles dort beganund Berlin war wie New York,ein meilenweit entfernter Ort.Und deine Tränen waren Kajal,an dem Tag als Kurt Cobain starblagst du in meinen Armen,das war die schönste Zeit.

Oh well, whatever, nevermind,hab' letzte Nacht von dir geträumtund von der schönsten Zeit,da wo alles begann.

最美好的時光

外頭只剩你和我佇立著廣袤的平原和湖 也就什麼都沒了那時是1994年 我們也不知道哪裡好去所以就到你床上去了然後我們分享著那臺Walkman隨身聽第一瓶啤酒 我的小綿羊 並互諸沮喪午夜公車窗裡的月亮初吻即是草莓酒和反芻的滋味猶如雨中的拍立得那般昏濛 這般曖昧

那是段最美好的時光 (最美好的時光)因為一切都從那裡開始 (最美好的時光)而柏林也成了紐約彷彿置身千里之外而你哭花了眼 在 Kurt Cobain 死去的那天你躺在我懷中就是最美好的時光 (最美好的時光)因一切都隨之而來 (最美好的時光)

你第一個刺青便是那段副歌:「斑斕地燃燒殆盡總好過漸漸淡去。」我也替自己買了Neil Young 和 Nirvana 樂團的上衣當你從我生命中消失時 我也跟著悄悄頹喪了好一陣子我無止盡地彈起吉他淚滴落在紙上你就是雨中的拍立得寫成了我的第一首歌

那是段最美好的時光 (最美好的時光)因為一切都從那裡開始 (最美好的時光)而柏林也成了紐約彷彿置身千里之外而你哭花了眼 在 Kurt Cobain 死去的那天你躺在我懷中就是最美好的時光

最美好的時光 (那些哼著) Hey hey my my (的日子)

我們無計可施的是讓時間重新來過沒有任何一眨眼 沒有任何瞬間能夠重新上映

我們無計可施的是讓時間重新來過我們再也回不去了但為何我們仍如此堅持呢?

那是段最美好的時光啊 (最美好的時光)因為一切都從那裡開始 (最美好的時光)而柏林也似乎成了紐約彷彿置身千里之外而你哭花了眼 在 Kurt Cobain 死去的那天你躺在我懷中就是最美好的時光...

好吧 怎樣都沒關係 也無關緊要了昨天晚上又夢見你又夢見了最美好那段時光

最美好的時光

那個一切開始的地方 (最美好的時光)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Schönste Zeit de Bosse. Ou les paroles du poème Schönste Zeit. Bosse Schönste Zeit texte. Peut également être connu par son titre Schonste Zeit (Bosse) texte.