Abd Al Malik "Le fakir" paroles

Traduction vers: EN

[Couplet 1]
Il balaie d’un revers de main le néant d’une vie en invoquant son propre vide.
Il essuie tous les parterres qu’il foule lui-même en faisant dire à chacun de ses souffles je t’aime.
Il récure, récuse le fait d’être lui car s’il est ivre il est sobre aussi,
Le Fakir.
Il travaille pour ce monde comme s’il aller vivre toujours et pour l’autre comme s’il aller mourir demain.
Il corrige les défauts enfouis aux tréfonds de lui-même, et se détourne du voile des mystères.
Il chemine sur cette voie qu’il discrimine, qui détermine celle qui était déjà là avant même qu’il ne se détermine,
Le Fakir.
Il médite ferme les paupières sur l’œil de chair et scrute avec l’œil du cœur.
Il réfléchit sur tout ce qui est image, il réfléchit sa propre image,
Il eurêka, il s’écrit de toit à toit haut messager de celui qui voie, Le Fakir.
Il observe la beauté en toute chose, en toute chose il est d’abord éblouit par cet astre qui illumine les nuits puis,
Il regarde fixe ce soleil qui ne se couche pas.
Par ce que tout change, rien ne change
Le Fakir.

[Couplet 2]
Il se lève marche dans l’éternelle jeunesse, il voyage dans la vie comme l’étranger qui traverse la ville.
Il ne s’arrête nulle part par ce que chez lui est tellement de ce monde, le Fakir.
Il ne se réjouit pas d’une bonne œuvre qu’il aurait accomplit,
Il se réjouit de sa bonne action comme une faveur qu’on lui aurait accordée.
Il se réjouit d’être l’humble, d’être le simple,
Le Fakir.
Il ne reproche et ne fait de reproche qu’à lui-même.
Il ne s’accroche qu’à ceux qui ont le bon, le bien et la beauté comme proche.
Il s’approche, se rapproche par la force de l’amour,
Le Fakir.
Il est aimé, il devient l’ouïe, le regard, la main et le pied,
il est dans tout ce qui émane de son cœur exaucé.
Il est protégé par ce qu’il y a de plus élevé, le.. le Fakir.

Le Fakir

[Verse 1]
He brushes off the void of a life by conjuring his own vacuum,
He cleans every grounds he treads upon by saying I love you in all his breathes,
He scrubs, rejecting the fact of being himself cause if he's drunk he is sober also,
The Fakir
He works for this world as if he was going to live forever and for the other one as if he was going to die tomorrow
He corrects the flaws hidden deep in him, and doesn't pay attention to the veil of mysteries.
He strolls on this path he discriminates, which singles out the one who was here even before he determines himself,
The Fakir.
He meditates close his eyes on the sight of flesh and scrutinize with the sight of heart,
He reflects upon everthing which is picture, he reflects his own picture,
He eurêka, he shouts from roof to roof, upper messenger of the one who see,
The Fakir.
He beholds the beauty in everything, in everything he is first dazzled by this star that enlightens the night then,
He stares this sun who never fades away,
Because everything is changing, nothing is changing
The Fakir

[Verse 2]
He lifts up walk in his eternal youth, he travels in life as the stranger who walks through the town,
He stops nowhere because everywhere is his stomping ground,
The Fakir.
He isn't delighted of a good action he would have done,
He is delighted of his good action as a favor someone has offered him
He is delighted of being the humble, the simple,
The Fakir.
He doesn't reproach and only reproach himself,
He clings only on those who have the good, the right and the beauty as relative,
He approachs, comes near with the strenght of love,
The Fakir.
He is loved, he becomes the hearing, the look, the hand and the foot, he is in everything that spread from his granted heart
He is protected by the most upper thing, the ... the Fakir.
...
The Fakir

Artiste: Abd Al Malik
Album: Dante
Language: Français




Autres paroles Abd Al Malik

C'est du lourd
L'alchimiste
Ma Jolie
Conte Alsacien



Autres paroles

v Madrid, Madrid
v Prayin'
v Mary Jane
v Coming Home
v Flüsternde Zeit
v Final Resistance
v Marine Marchande
v Ό,τι πληγώνει
v Agust d
v I'll Find A Way
v Den Hreiazetai (Δεν χρειάζεται)