Vlatko Lozanoski "Lozano" "Zaboravi (Заборави)" paroles

Traduction vers:enhrhurutruk

Zaboravi (Заборави)

Не драга, немој ти со насмевки.Не драга, не се тоа разделби,бар го исплачи дај, солзите да знам,да утре пак е крај.

Не драга, немој не ми вели не.Па може ние пак се гледаме.Но ми посвети бар ден во календар,а важно ли е зар?

Заборави, убав крај не постои.Заборави, ни по војна нема мир.Заборави…Секогаш патиме ние што сакаме.Заборави, убав крај не постои.Заборави, ни по војна нема мир.Заборави…Среќна остани.

Не драга, немој не ми вели не.Па може ние пак се гледаме.Но ми посвети бар ден во календар,а важно ли е зар?

Заборави, убав крај не постои.Заборави, ни по војна нема мир.Заборави…Секогаш патиме ние што сакаме.Заборави, убав крај не постои.Заборави, ни по војна нема мир.Заборави…Среќна остани.

Felejtsd el

Nem drágám, nem mosolyogva.Nem drágám, nem kell elkülöníteni,legalább sírj, gyerünk, azokkal a könnyekkel amiket ismerek,hogy holnap vége.

Nem drágám, ne mond hogy nem.Nos, talán még látjuk egymást.De legalább szentelj egy napot nekem a naptárban,mintha számítana nem?

Felejtsd el, a boldog vég nem létezik.Felejtsd el, nincs béke még ha a háborúnak vége (is)Felejtsd el...Mi, akik szeretünk, mindig szenvedünkFelejtsd el, a boldog vég nem létezik.Felejtsd el, nincs béke még ha a háborúnak vége (is)Felejtsd el...Maradj boldog.

Nem drágám, ne mond hogy nem.Nos, talán még látjuk egymást.De legalább szentelj egy napot nekem a naptárban,mintha számítana nem?

Felejtsd el, a boldog vég nem létezik.Felejtsd el, nincs béke még ha a háborúnak vége (is)Felejtsd el...Mi, akik szeretünk, mindig szenvedünkFelejtsd el, a boldog vég nem létezik.Felejtsd el, nincs béke még ha a háborúnak vége (is)Felejtsd el...Maradj boldog.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Zaboravi (Заборави) de Vlatko Lozanoski "Lozano". Ou les paroles du poème Zaboravi (Заборави). Vlatko Lozanoski "Lozano" Zaboravi (Заборави) texte. Peut également être connu par son titre Zaboravi Zaboravi (Vlatko Lozanoski Lozano) texte.