Cristina Branco "Fado (2)" paroles

Traduction vers:fr

Fado (2)

Será que sou lento por ser tristePorque tudo julgo inútil e vãoE em terra nada mais me assisteQue o refúgio de um navio na imensidão ?

Ou será que sou triste por ser lentoPorque nunca me lanço ao vasto mundoSó Lisboa junto ao Tejo é meu intentoOnde anónimo como sempre, me afundo

Não seria melhor seguir à derivaP'las vielas escuras da Mouraria?Lá encontro muitos como eu, sem diaOs que vivem sem amor, em alegria

***

// Ou será que sou triste por ser lentoPorque nunca me lanço ao vasto mundoSó Lisboa junto ao Tejo é meu intentoOnde anónimo como sempre, me afundo //

Fado (2)

Peut-être suis-je lent avant que d’être tristeCar tout ici je pense est inutile et vain,Et que rien ne m’assiste plus sur cette terreQue le refuge d’un navire dans l’immensité

Ou bien suis-je triste pour avoir été lentAvant de me jeter de par le vaste monde.Seul le Tage enserrant Lisbonne est mon désirEt vers lui comme toujours je sombre, anonyme.

Ne vaudrait-il pas mieux partir à la dériveDans les venelles obscures de Mouraria ?Là, de rencontrer d’autres gens comme moi, quiAu jour le jour, vivent sans amour et sans joie.

***

// Ou bien suis-je triste pour avoir été lentAvant de me jeter de par le vaste monde.Seul le Tage enserrant Lisbonne est mon désirEt vers lui comme toujours je sombre, anonyme.//

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Fado (2) de Cristina Branco. Ou les paroles du poème Fado (2). Cristina Branco Fado (2) texte en Français. Peut également être connu par son titre Fado 2 (Cristina Branco) texte. Cette page contient également une traduction et Fado 2 signification. Que signifie Fado 2.