Till Lindemann "Auf dem Friedhof" paroles

Traduction vers: EN HU RO TO

Als mein Vater noch lebte
erzählte er gerne so eine Kriegsgeschichte
ein Granatsplitter wäre durch den Leibrock in seinen Rücken gegangen und man hatte ihn nicht entfernen können
sei zu dicht am Rückgrat
mit den Jahren sei das Schrapnell zwischen den Schultern gewandert in einer großen Eitertasche
Ich bin müde mir ist übel
und ich hab das Ding immer noch nicht gefunden

Back when my dad was still alive
He would fondly talk about the war
A piece of shrapnel had once pierced thru his tunic and into his back. The medic couldn't remove it because it was lodged too closely to his spine.
Over the years, the shrapnel moved in between his shoulders. And a large pocket of puss formed around it.
Just thinking about it makes me weary and noxious
And I still haven't been able to find the darn thing!