Ukrainian Folk "Гуцулко Ксеню" paroles

Traduction vers:enespl

Гуцулко Ксеню

Темна нічка гори вкрила,Полонину всю залила,А в ній постать сніжно-біла, –Гуцул Ксеню в ній пізнав.Він дивився в очі сині,Тихо спершись на соснині,І слова ніжні любовіВін до неї промовляв:

Гуцулко Ксеню,Я тобі на трембітіЛиш одній в цілім світіРозкажу про любов.Душа страждає,Звук трембіти лунає,А що серце кохає,Бо гаряче, мов жар.

Вже пройшло гаряче літо,Гуцул іншу любив скрито,А гуцулку чорнобривуВін в останню ніч прощав.В Черемоші грали хвилі,Сумували очі сині,Тільки вітер на сосниніСумно пісню вигравав:

Гуцулко Ксеню,Я тобі на трембітіЛиш одній в цілім світіРозкажу про любов.Душа страждає,Звук трембіти лунає,А що серце кохає,Бо гаряче, мов жар..

Hucułko Kseniu

Ciemna nocka góry skryłaPołoninę zasłoniłaA w niej postać śnieżnobiała,Hucuł Ksenię w niej poznał.Wpatrywał się w błękitne oczyOparłszy się cicho o sosnęI słowa czułej miłościon do niej kierował:

Hucułko KseniuJa tobie na trombicieJedynej w całym świecieO miłości opowiem.Dusza tęskni,Dźwięk trombity brzmi,A że serce miłuje,Bo gorące, bo żar.

Przeszło już lato gorące,Hucuł inną kochał skrycie,A Hucułkę czarnobrewąOn w ostatnią noc żegnał.W Czeremoszu grały fale,Smuciły się oczy błękitne,Tylko wiatr na sośninieSmutną pieśń wygrywał:

Hucułko KseniuJa tobie na trombicieJedynej w całym świecieO miłości opowiem.Dusza tęskni,Dźwięk trombity brzmi,A że serce miłuje,Bo gorące, bo żar.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Гуцулко Ксеню de Ukrainian Folk. Ou les paroles du poème Гуцулко Ксеню. Ukrainian Folk Гуцулко Ксеню texte. Peut également être connu par son titre Guculko Ksenyu (Ukrainian Folk) texte.