Franco De Vita "Tan Sólo Tú" paroles

Traduction vers:enitpltr

Tan Sólo Tú

Tú me das las cosas, que yo quiero cuando menos me lo espero.Tú me das el aire... que respiro.Tú serás lo, que tanto buscaba y yo creía que no existía,Tu vendrás robándome la vida pa’ fundirla con la tuya.

Y que será de mi cuando en tus brazos yo descubra,Que tú serás el cielo que jamás podre tocar.Es imposible ya lo sé, abrázame...

Tú me das un golpe de energía cuando estoy sin batería.Tú me das la vida en un instante.Tu serás la historia más bonita la que nunca se te olvida.Tú vendrás entregando tu vida para hacerte con la mía.

Y que será de mi cuando en tus besos yo entendía,Que tú serás [serás] el cielo que jamás podre tocar,Es imposible ya lo sé...Que tan solo tú me das, [me das!]La vida que yo siempre quise para mí...Pero es imposible ya lo sé, perdóname.

Por pensar solo en mí![Por pensar solo en mi, por pensar solo en mi!]Por no darte más de lo que te doy![Por no darte más de lo que te doy!]Por amarte simplemente[No me pidas hacer!]Lo que no puedo hacer,Si tú quieres, si puedes, olvídame tú.

Tú serás [serás] el cielo que jamás podre tocar,Es imposible ya lo se...,Que tan solo tú me das! [me das!]La vida que yo siempre quise para mí...[La vida que yo siempre quise!]Pero es imposible ya lo se,Que tan solo tú serás.

Pero es imposible ya lo sé, perdóname...Uuuuh Ooohh, Perdoname...

yalnızca sen

istediğim şeyleri en ummadığım zamanda veriyorsunsoluduğum havayı veriyorsuno kadar aradığım ve olmadığına inandığım olacaksın senseninkiyle eritmek için yaşamımı çalmaya geleceksin

ve senin kollarında bana ne olacak göreceğimasla dokunamadığım gökyüzü mü olacaksınbu olanaksız biliyorum, sarıl bana

şarjım düşük olduğunda bana enerji veriyorsunbana bir anda can veriyorsunhiç unutamayacağın en güzel hikaye olacaksınbenimkini almak için kendi yaşamını vermeye geleceksin

ve senin öpücüklerin içinde anladığımda ne olacak banasenin asla dokunmayacağım gökyüzü olduğunubu olanaksız biliyorum...senin bana verdiğin yalnızcaher zaman istediğim yaşamama bu olanaksız biliyorum, özür dilerim

yalnızca kendimi düşündüğüm için(yalnızca kendimi düşündüğüm için,yalnızca kendimi düşündüğüm için)sana verdiğimden daha fazlasını vermediğim için(sana verdiğimden daha fazlasını vermediğim için)sadece seni sevdiğim için(benden isteme)yapamayacağım şeylerieğer istersen, eğer yapabilirsen, unut beni

asla dokunamadığım gökyüzü olacaksınbu olanaksız biliyorumsenin bana verdiğin yalnızcaher zaman istediğim yaşam(her zaman istediğim yaşam)ama bu olanaksız biliyorumyalnızca sen olacaksın

ama bu olanaksız biliyorum, özür dilerim

Uuuuh Ooohh, özür dilerim

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Tan Sólo Tú de Franco De Vita. Ou les paroles du poème Tan Sólo Tú. Franco De Vita Tan Sólo Tú texte. Peut également être connu par son titre Tan Solo Tu (Franco De Vita) texte.