Bad az to
Bad az to
To miriEshq baraye toLabkhande yeki digar daradDelam mikhahad, ammanemitonam asabani basham az to
Az in be bad,to mano khahi faramoush kardEshkale to nabod,Baz bayad bedani
Ke bad az to, digar nemitonestam zendegi konam,zendegi konam joz dar khaterate toBad az to cheshmam pore ashk daram,dasthaye khali, qelb bidune khoshhaliBa to, yad gereftam bekhandamva khandeyeman faqat bekhatere to miamadBad az to, faqat saye khaham bod,saye sayeye toBad az to
Hatta vaqti dar yek roz, baz zendegim tashkil dadamwaqti qolro negah midaram ke do shakhs ba hamdigar wabaste mikonand baraye hamisheBad az to, shayed betonam dusti bedaham, amma hichwaqt digar eshgam
bad az to, digar nemitonestam zendegi konam,zendegi konam joz dar khaterate toBad az to cheshmam pore ashk daram,dasthaye khali, qelb bidune khoshhaliBa to, yad gereftam bekhandamva khandeyeman faqat bekhatere to miamadBad az to, faqat saye khaham bod,saye sayeye toBad az to
Na jou
Jij gaat wegDe liefde heeft voor joude glimlach van een anderIk zou willen,maar kan niet boos zijn op jou
Voortaan,zul je mij vergeten,het was niet jouw fout, maar toch moet jij weten
Dat na jou, zou ik niet meer kunnen levenniet meer leven dan in herinnering aan jouNa jou, zal ik betraande ogen hebben,Lege handen en een hart zonder vreugde
Met jou, heb ik geleerd te lachenEn mijn gelach komt alleen door jouNa jou, zal ik slechts de schaduw zijnVan jouw schaduw, na jou
Zelfs als op een dag, als ik mijn leven leidAls ik de belofte houd, die twee wezens voor altijd bijeenhoudtNa jou, zou ik misschien mijn tederheid kunnen gevenMaar nooit meer mijn liefde
Na jou, zou ik niet meer kunnen levenniet meer leven dan in herinnering aan jouNa jou, zal ik betraande ogen hebben,Lege handen en een hart zonder vreugde
Met jou, heb ik geleerd te lachenEn mijn gelach komt alleen door jouNa jou, zal ik slechts de schaduw zijnVan jouw schaduw, na jou