Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Shahin Najafi "ممد نوبری" paroles

Traduction vers: EN

وقتی که همه تشنه لب بودن
تنها تو بودی که به همه آب دادی
سرتو تو بچگیت بریدن
تویی که علمداری و آزادی
فدای مظلومیتت سید
فدای غیرت و حمیتت سید
آخ که چه جنگایی که تو نرفتی
آره سرکش و سربلندی سید
تو پرده های دروغ و دریدی
قاعده چیه تو خون غلطیدی
توماشین، پارک و باغ و خونه خالی
واسه شرف و حیثیتت جنگیدی

ممد نوبری
دل دل دل خانوما رو می بری
ممد نوبری
دل دل دل جوونارو می بری

تمام قسم هام به سر تو بود
فدای تو شد همه ی بود و نبود
از روز الست به عشقت اسیرم
سید بدون بدون تو میمیرم
ای رکن رکیک هر ازدواج
چهره ها از دیدنت هاج و واج
ای ثقل هستی عالم فحش
تفنگ آب پاش دخترکش
ای حلاج خوابیده تو شورتا
ای اژدها عصای موسی
آخرین معجزه آلت ناطق
ای تو شفابخش صلیب عیسی

ممد نوبری
دل دل دل خانوما رو می بری
ممد نوبری
دل دل دل جوونارو می بری

ای تو مدخل و مخرج عشق ناب
ای زیارت تو موجب ثواب
ای مار افعی تو تخت خواب
ای شیطون تو شب جمعه ها بی تاب
ای عامل اصلی نشر بشر
ای قربانی بدنام حشر
فصل الخطاب امت تو صحنه
ای لایق تو عنوان رهبر
ای بسیجی معتقد به اصول
ای پیرو خط امام و رسول
ای اصل یگانه ی جهان شمول
ای مومن سرباخته ای دول

ممد نوبری
دل دل دل خانوما رو می بری
ممد نوبری
دل دل دل جوونارو می بری

When all were thirsty lips
it was only you who offered water to all

They severed your head in childhood
it’s you who is standard-bearer and free

To die for you being oppressed, Seyyed
to die for your honour and ambition, Seyyed

Oh, what wars you ended up going to
yes you are rebellious and eminent, Seyyed

You ripped away the membranes of lies
what’s menses, you rolled in blood

In the car, park, garden and the vacant house
you fought for your honor and prestige

Mammad Nobari, you take away ladies’ heart, heart, heart
Mammad Nobari, you take away youth's heart, heart, heart

All my oaths were on your head
all the being and non-being were sacrificed for you

Since the day of covenant between God and Adam, I’m a captive of your love
Seyyed; know that I’ll die without you

O the vulgar pillar of every marriage
faces are awe-struck by seeing you

O the existential weight of the world of curse
the water gun that kills girls

O the sleeping Hallaj in underpants
O dragon, the staff of Moses

The last miracle, talking organ
O you the healer, the Cross of Jesus

Mammad Nobari, you take away ladies’ heart, heart, heart
Mammad Nobari, you take away youth's heart, heart, heart

O you the entry and exit of pure love
O your pilgrimage leading to oblation

O the python snake in the bed
O the naughty on Friday nights, impatient

O the main cause of mankind spread
O the infamous sacrifice for horniness

The just verdict for the nation in the scene
O you worthy of the title ‘Leader’

O the Basiji believer in principles
O the follower of Imam’s and prophet’s path

O the sole universal principle
O the faithful who lost head; O willy

Mammad Nobari, you take away ladies’ heart, heart, heart
Mammad Nobari, you take away youth's heart, heart, heart