Joaquin Sabina "Calle Melancolia" paroles

Traduction vers:enru

Calle Melancolia

Como quien viaja a lomosDe una yegua sombríaPor la ciudad caminoNo preguntes a donde

Busco acaso un encuentroQue me ilumine el díaY no hallo más que puertasQue niegan lo que esconden

Las chimeneas viertenSu vómito de humoA un cielo cada vezMás lejano y más alto

Por las paredes ocresSe desparrama el zumoDe una fruta de sangreCrecida en el asfalto

Ya, el campo estará verdeDebe ser primaveraCruza por mi miradaUn tren interminable

El barrio donde habitoNo es ninguna praderaDesolado paisajeDe antenas y de cables

Vivo en el número sieteCalle melancolíaQuiero mudarme hace añosAl barrio de la alegría

Pero siempre que lo intentoHa salido ya el tranvíaEn la escalera me sientoA silbar mi melodía

Como quien viaja a bordoDe un barco enloquecidoQue viene de la nocheY va a ninguna parte

Así mis pies desciendenLa cuesta del olvidoFatigados de tantoAndar sin encontrarte

Luego de vuelta a casaEnciendo un cigarrilloOrdeno mis papelesResuelvo un crucigrama

Me enfado con las sombrasQue pueblan los pasillosY me abrazo a la ausenciaQue dejas en mi cama

Trepo por tu recuerdoComo una enredaderaQue no encuentra ventanasDonde agarrarse

Soy esa absurda epidemiaQue sufren las acerasSi quieres encontrarmeYa sabes dónde estoy

Vivo en el número sieteCalle melancolíaQuiero mudarme hace añosAl barrio de la alegría

Pero siempre que lo intentoHa salido ya el tranvíaEn la escalera me sientoA silbar mi melodía

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Calle Melancolia de Joaquin Sabina. Ou les paroles du poème Calle Melancolia. Joaquin Sabina Calle Melancolia texte.