Wir sind Helden "Kaputt" paroles

Traduction vers:enes

Kaputt

Dein Vater ist kaputtAber du bist es nichtVerbeult und verbogenUnd vielleicht nicht ganz dicht

Aber irgendwo darunterBist du seltsam okayBeinahe unversehrtUnter allem was weh tut

Ich weiss, du willst helfenIch weiss, du grämst dichIch weiss, du willst abhauenIch weiss, du schämst dich

Es ist okayJeder soll fliehen, der kannWenn du den Fluchtwagen fährstSchnall dich an

So viel kaputtSo vieles nichtJede der ScherbenSpiegelt das Licht

So viel kaputtAber zwischen der GlutZwischen Asche und TrümmernWar irgendwas gut

Deine Mutter ist kaputtAber du bist es nichtDu trägst die selben VerbändeSchicht über Schicht

Aber irgendwo darunterBist du längst schon verheiltDu hast viel zu langIhre Wunden geteilt

Ich weiss, du willst helfenAber du weisst nicht wieIch weiss, du willst abhauenDas könntest du nie

Es ist okayJeder soll helfen, der kannWenn du die Scherben aufliestZieh dir Handschuhe an

So viel kaputtSo vieles nichtJede der ScherbenSpiegelt das Licht

Aber so viel kaputtAber zwischen der GlutZwischen Asche und TrümmernWar irgendwas gut

Du hast es gefundenUnd du musst es tragenFür dich und für alleDie dich danach fragen

Du hast es gefundenUnd du musst es tragenFür dich und für alleDie dich danach fragen

So viel kaputtSo vieles nichtJede der ScherbenSpiegelt das Licht

So viel kaputtAber zwischen der GlutZwischen Asche und TrümmernWar irgendwas gut

So viel kaputtSo vieles nichtJede der ScherbenSpiegelt das Licht

So viel kaputtAber zwischen der GlutZwischen Asche und TrümmernWar irgendwas gut

kaput

Kaput Your father is kaput but you are not. Dented and bent and perhaps one brick short of a full load.

But somewhere underneath you are inordinary okay nearly unscathed below everything that is hurting.

I know, you want to help I know, you fret I know, you want to scoot I know, you feel ashamed

It's okay Everyone shall flee who can When/If you drive the getaway car fasten your seatbelt.

This much kaput. That much isn't. Each of the broken pieces is reflecting the light.

So much kaput but among the glow among ashes and remains/debris something was good.

Your mother is kaput but you are not you wear the same bandages layer for layer

But somewhere underneath you are healed long since. A world too long you have shared her wounds.

I know, you want to help but you don't know how to I know, you want to scoot but you never could.

It's okay everyone shall help, who can. When/if you collect the broken pieces put gloves on.

Refrain 1: This much kaput. That much isn't. Each of the broken pieces is reflecting the light.

Refrain 2: But so much kaput but among the glow among ashes and remains/debris something was good.

Refrain 3: You found it (you have found it?) and you must carry it for yourself and for all who are asking you for it.

Refrain 3

Refrain 1

Refrain 2

Refrain 1

Refrain 2

Hecho polvo

Tu padre está hecho polvo, pero tú no Abollado y torcido y quizá no muy bien de la cabeza

Pero en algún lugar, en el fondo, de un modo raro estás bien casi ileso por debajo de todo lo que duele

Sé que quieres ayudar, sé que te entristeces, sé que quieres largarte, sé que te avergüenzas.

Está bien, todo el que pueda, debe huir. Si subes al coche en huida abróchate el cinturón.

Tanto está hecho polvo, tanto no. Cada uno de los vidrios rotos refleja la luz.

Tanto está hecho polvo, pero entre las brasas, entre las cenizas y los escombros algo estuvo bien.

Tu madre está hecha polvo pero tú no. Llevas las mismas vendas capa sobre capa.

Pero en algún lugar, en el fondo, hace tiempo que estás curado. Durante mucho tiempo has repartido tus heridas.

Sé que quieres ayudar, pero no sabes cómo. Sé que quieres largarte, pero nunca podrías.

Está bien, todo el que pueda, debe ayudar. Si recoges los vidrios rotos ponte guantes.

Tanto está hecho polvo, tanto no. Cada uno de los vidrios rotos refleja la luz.

Tanto está hecho polvo, pero entre las brasas, entre las cenizas y los escombros algo estuvo bien.

Lo has encontrado y debes llevarlo, por ti y por todos los que te preguntan por él.

Lo has encontrado y debes llevarlo, por ti y por todos los que te preguntan por él.

Tanto está hecho polvo, tanto no. Cada uno de los vidrios rotos refleja la luz.

Tanto está hecho polvo, pero entre las brasas, entre las cenizas y los escombros algo estuvo bien.

Tanto está hecho polvo, tanto no. Cada uno de los vidrios rotos refleja la luz.

Tanto está hecho polvo, pero entre las brasas, entre las cenizas y los escombros algo estuvo bien.