Nek "Va bene così" paroles

Traduction vers:bsenhu

E basta coi tuoi no coi però
chiudiamola qui
e basta coi non so coi vedrò
va bene così

Di quello che sei di quello che fai
se non parlo mai è perché ti rispetto
invece tu no
tu critichi sempre quel che faccio
sia che parlo o taccio
quello che voglio da te
è il caldo e la sete e un letto disfatto dai si
va bene così

E basta coi tuoi no coi però
chiudiamola qui
e basta coi non so coi vedrò
va bene così

Se quello che dai è quello che hai
non ti sto chiedendo un rapporto perfetto
invece vorrei
un'ora che unisce e non divide
senza troppe sfide
ora vediamo chi è
chi resta chi cede vediamo chi lascia o sta qui
va bene così

E basta coi tuoi no coi però
chiudiamola qui
e basta coi non so coi vedrò
va bene così

Quello che voglio da te
è il caldo e la sete e un letto disfatto dai si
va bene così
chiudiamola qui
va bene così

E basta coi tuoi no coi però
finiamola qui
e basta coi non so coi vedrò
va bene così

I dosta s tvojima "ne", s "ali"
Hajmo završiti ovdje
I dosta s "ne znam", s "vidjet ću"
U redu je

Od čega si, od čega činiš
Ako nikada ne pričam to je zato što te poštujem
Umjesto tog, ti
Uvijek kritikuješ ono što ja radim
Bilo da ja pričam ili šutim
Ono što želim od tebe
Je toplotu i žeđ i nenamješten krevet, hajde
U redu je

I dosta s tvojima "ne", s "ali"
Hajmo završiti ovdje
I dosta s "ne znam", s "vidjet ću"
U redu je

Ako ono što doneseš je ono što imaš
Ne tražim od tebe savršenu vezu
Umjesto tog, želim
Sat vremena koja ujedinjuje, a ne razdvaja
Bez previše izazova
Sada ćemo vidjeti ko je
Tko ostaje, tko se predaje, vidjet ćemo ko odlazi ili ostaje ovdje
U redu je

I dosta s tvojima "ne", s "ali"
Hajmo završiti ovdje
I dosta s "ne znam", s "vidjet ću"
U redu je

Ono što želim od tebe
Je toplotu i žeđ i nenamješten krevet, hajde
U redu je
Hajmo završiti ovdje
U redu je

I dosta s tvojima "ne", s "ali"
Hajmo završiti ovdje
I dosta s "ne znam", s "vidjet ću"
U redu je

And enough with your no's, with the but's
Let's end it here
And enough with the I-don't-know's, with the I'll-see's
It's alright

Of what you are, of what you do
If I never speak, it's because I respect you
Instead, you do
You're always criticising what I do
Whether I speak or keep silent
What I want from you
Is heat and thirst and an unmade bed, come on
It's alright

And enough with your no's, with the but's
Let's end it here
And enough with the I-don't-know's, with the I'll-see's
It's alright

If what you bring is what you have
I'm not asking you for a perfect relationship
Instead I'd like
An hour that unites and doesn't divide
Without too many challenges
Now we'll see who it is
Who remains, who surrenders; we'll see who leaves or stays here
It's alright

And enough with your no's, with the but's
Let's end it here
And enough with the I-don't-know's, with the I'll-see's
It's alright

What I want from you
Is heat and thirst and an unmade bed, come on
It's alright
Let's end it here
It's alright

And enough with your no's, with the but's
Let's end it here
And enough with the I-don't-know's, with the I'll-see's
It's alright

Elég a "nem"-jeidből, a "de"-jeidből
Zárjuk le itt
Elég a "nem tudom"-okból, a "majd meglátom"-okból
Renden van

Az vagy, amit teszel
Ha nem beszélek soha, azért van, mert tisztellek
Ellenben te nem
Te kritizálod mindig amit teszek
Akár beszélek, akár hallgatok
Amit akarok tőled,
Az melegség, a szomj, az elrakatlan ágy, légy önmagad
Rendben van

Elég a "nem"-jeidből, a "de"-jeidből
Zárjuk le itt
Elég a "nem tudom"-okból, a "majd meglátom"-okból
Renden van

Ha ezt adod, akkor ez az, amid van
Nem kérek tőled tökéletes
Ellenben szeretnék
Egy órát, ami egyesít és nem elválaszt
Versengés nélkül
Most meglátjuk, ki az
Aki marad, aki túlél, aki elmegy vagy itt marad
Rendben van

Elég a "nem"-jeidből, a "de"-jeidből
Zárjuk le itt
Elég a "nem tudom"-okból, a "majd meglátom"-okból
Renden van

Amit akarok tőled,
Az melegség, a szomj, az elrakatlan ágy, légy önmagad
Rendben van
Elég a "nem"-jeidből, a "de"-jeidből
Zárjuk le itt

Elég a "nem"-jeidből, a "de"-jeidből
Fejezzük be itt
Elég a "nem tudom"-okból, a "majd meglátom"-okból
Renden van