Mark Forster "Auf dem Weg" paroles

Traduction vers:enesfr

Auf dem Weg

Geht's mal nach links,Dann bieg ich nicht ab.Ich fahr geradeausUnd mach kein' Stopp.

Geht's mal nach rechts,Ich fahr dran vorbei.Ich schau hinterher,Doch bleib dabei.

Und manchmal glaub ich,Ich geh wie auf Schienen.Ich folg dem Weg,Doch will da gar nicht hin.

Ich weiß jetzt,Auf dem Weg, auf dem ich lauf,bin ich an so vielem vorbeigerauscht,Auf dem Weg liegt, was ich such;Ich schau jetzt hin,Ich lass es endlich zu.

Gibt's mal 'nen Halt,Dann steig ich nicht aus.Ich bleib einfach drinUnd sitz es aus.

Es kann kommen, was will,Ich bleib auf der Bahn.Ich suche das ZielUnd komm nicht an.

Und manchmal glaub ich,Ich geh wie auf Schienen.Ich folg dem Weg,Doch will da gar nicht hinUnd weiß jetzt,

Auf dem Weg, auf dem ich lauf,bin ich an so vielem vorbeigerauscht.Auf dem Weg liegt, was ich such.Ich schau jetzt hin,Ich lass es endlich

Auf dem Weg, auf dem ich lauf,Bin ich an vielen vorbeigerauscht.Auf dem Weg liegt, was ich such.Ich schau jetzt hin,Ich lass es endlich zu.

Geht's mal nach links,Dann bieg ich nicht ab.Ich fahr g'radeaus.Es kann kommen, was will,Ich bleib auf der Bahn.Ich suche das ZielUnd komm nicht an -Und weiß jetzt:

Auf dem Weg, auf dem ich lauf,Bin ich an so vielem vorbeigerauscht.Auf dem Weg liegt, was ich such.Ich schau jetzt hin,Und weiß jetzt:

Auf dem Weg, auf dem ich lauf,Bin ich an so vielem vorbeigerauscht.Auf dem Weg liegt, was ich such.Ich schau jetzt hin,Ich lass es endlich,Lass es endlich zu.(Ich lass es endlich zu.)

Sur la route

Si ça tourne à gauche,je ne quitterai pas la route.Je roulerai tout droitet je ne m’arrêterai pas.

Si ça tourne à droite,je passerai devant.Je regarderai derrière,mais resterai sur le chemin.

Et parfois, j’ai l’impressionDe marcher sur des rails.Je suis le cheminMais ne veux pas arriver là-bas.

Je sais maintenant, sur la routesur laquelle je cours,je me suis précipité devant tant de choses,sur la route, se trouve ce que je cherche,je le vois maintenant,je l’accepte enfin.1

S’il y a une halte,je ne descendrai pas.Je resterai dedanset passerai mon tour.

Quoi qu’il arrive,je resterai sur la voie.Je recherche le butet n’y arrive pas.2

Et parfois, j’ai l’impressionDe marcher sur des rails.Je suis le cheminMais ne veux pas y arriver.

Et je sais maintenant, sur la routesur laquelle je cours,je me suis précipité devant tant de choses.Sur la route, se trouve ce que je cherche,Je le vois maintenant,je le laisse enfin.Sur la route sur laquelle je cours,je me suis précipité devant tant de choses.Sur la route, se trouve ce que je cherche,Je le vois maintenant,je l’accepte enfin.

Si ça tourne à gauche,je ne quitterai pas la route.Je roulerai tout droit.Quoi qu’il arrive,je resterai sur la voie,je recherche le butet n’y arrive pas.

Et je sais maintenant, sur la routesur laquelle je cours,je me suis précipité devant tant de choses.Sur la route, se trouve ce que je cherche,je le vois maintenant,et je sais maintenant, sur la routesur laquelle je cours,je me suis précipité devant tant de choses.Sur la route, se trouve ce que je cherche,je le vois maintenant,je le laisse enfin,je l’accepte enfin.(Je l’accepte enfin.)

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Auf dem Weg de Mark Forster. Ou les paroles du poème Auf dem Weg. Mark Forster Auf dem Weg texte en Français. Cette page contient également une traduction et Auf dem Weg signification. Que signifie Auf dem Weg.