Die Ärzte "Zum Letzten Mal" paroles

Traduction vers: EN

Er hat sie geliebt, schon seit vielen Jahren.
Endlich sagte sie: "Ja", als sie alleine waren.
Sein Herz schlug wie wild, er gab ihr einen Kuß.
Sie lachte ihn aus, und sagte: "Jetzt ist Schluß!".

Mit Tränen in den Augen lief er durch die Nacht,
und er schwor sich, sie hat heute zum letzten Mal über ihn gelacht.

Zum letzten Mal, zum letzten Mal, zum letzten Mal

An einem Geschäft, blieb er plötzlich stehen,
denn im Schaufenster hatte er etwas gesehen.
Er nahm einen Stein. Er hatte nichts zu verlieren.
Er schlug die Scheibe ein.

Sie lag allein im Bett und der Vollmond schien.
Sie hörte ein Geräusch und dann sah sie ihn.

Zum letzten Mal, zum letzten Mal, zum letzten Mal

Sie lag im Bett und der Mond schien ihr ins Gesicht.
Er küßte sie noch einmal, diesmal lachte sie nicht.

Zum letzten Mal, zum letzten Mal, zum letzten Mal

He loved her for many years
Finally she said "Yes" when they were alone
His heart was beating like crazy, he gave her a kiss.
She laughed at him and said: "Now it's over!"

With tears in his eyes, he ran through the night,
and he vowed today she laughed at him for the last time

For the last time, for the last time, for the last time

At a store, he suddenly stopped,
Because he saw something in the shop window
He took a stone. He had nothing to lose.
He broke the windowpane

She was lying alone in the bed and the full moon shone
She heard a noise and then she saw him

For the last time, for the last time, for the last time

She laid in bed and the moon shone in her face.
He kissed her again, this time she didn't laugh.

For the last time, for the last time, for the last time