The Doors "You Make Me Real" paroles

Traduction vers:hrsr

You Make Me Real

I really want you, really doReally need ya baby, God knows I do'Cause I'm not real enough without youOh, what can I do?You make me realYou make me feel like lovers feelYou make me throw away mistaken miseryMake me free, love, make me free

I really want you, really doReally need ya baby, really doWell I'm not real enough without yoOh, what can I do? You make me realOnly you have that appealSo let me slide into your tender sunken seaMake me free, love, make me freeYou make me realYou make me feel like lovers feelYou make me throw away mistaken miseryMake me free, love, make me freeMake me freeYou make me real

Ti me činiš stvarnim

Stvarno te želim, stvarno Stvarno te trebam, dušo, Bog zna da je to istina Jer nisam dovoljno stvaran bez tebe Oh, što mogu? Ti me činiš stvarnim Ti činiš da se osjećam kako se ljubavnici osjećaju Ti me tjeraš da odbacim pogrešnu bijedu Učini me slobodnim, ljubavi, učini me slobodnim

Stvarno te želim, stvarno Stvarno te trebam, dušo, stvarno Pa, nisam dovoljno stvaran bez tebe Oh, što mogu? Ti me činiš stvarnim Samo ti imaš taj dodir Zato pusti da kliznem u tvoje nježno potonulo more Učini me slobodnim, ljubavi, učini me slobodnim Ti me činiš stvarnim Ti činiš da se osjećam kako se ljubavnici osjećaju Ti me tjeraš da odbacim pogrešnu bijedu Učini me slobodnim, ljubavi, učini me slobodnim Učini me slobodnim Ti me činiš stvarnim

Чиниш ме стварним

Стварно те желим, стварно. Стварно си ми потребна душо, Бог зна да јеси, Јер нисам довољно стваран без тебе, О, шта могу да радим? Чиниш ме стварним, Чиниш да се осећам као што се љубавници осећају Чиниш да одбацим погрешну беду! Учини ме слободним, љубави, учини ме слободним!

Стварно те желим, стварно. Стварно си ми потребна душо, стварно јеси. Јер нисам довољно стваран без тебе, О, шта могу да радим? Чиниш ме стварним, Само ти имаш тај приступ, Тако да ме пусти да склизнем у твоје нежно потонуло море! Учини ме слободним, љубави, учини ме слободним!

Чиниш ме стварним, Чиниш да се осећам као што се љубавници осећају Чиниш да одбацим погрешну мизерију! Учини ме слободним, љубави, учини ме слободним! Учини ме слободним! Ти ме чиниш стварним!