Alejandro Sanz "Mi Marciana" paroles

Traduction vers:deelenfritrosrtrzh

Mi Marciana

Te juro que es verte la caray mi alma se enciende.Y sacas al sol las pestañasy el mundo florece.Dejas caer caminando un pañueloy mi mano sin mi lo recoge.Tienes la risa más frescade todas las fuentes.

Eres el timbre del nido de mis gorriones.Hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones.Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremascantando en el coche.Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe.

Tienes verdades, abrazos que abarcan ciudades.Tienes un beso de arroz y de leche en el valle.Y dices que vienes de Marte y vas...a regresar, vamos que te irás.Pero es que aveces, tan solo aveceslo que está siendo es lo que parece.Aveces parece que te hayas marchado ya.

Mi hembra, mi dama valiente se peinala trenza como las sirenasy rema en la arena, si quiere.Ay mi hembra, tus labios de mentate quedan mejor con los míossi ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.Ay mi hembra.

Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres.Siento que la madrugada nos hizo más fuertesy luego la charla tranquila entre gotaslas migas hicieron su parte.Luego se juntan las sillas,las voces se duermen.Y siento las lagrimascaen pero no tienen nombre.Y creo que tú confusión,te la quito en un baile.En eso consiste la libertaden no renunciar a entregarte más.Tú a mí me gustas tal como eressi a ti te pasa lo mismo y quieresnos vamos pa'lante y llegamos hasta el final.

Mi hembra, mi dama valiente se peinala trenza como las sirenasy rema en la arena, si quiere.Ay mi hembra, tus labios de mentate quedan mejor con los míossi ruedan... mejor tu sonrisa si muerde.Ay mi hembra.

Mi hembra...

Ma martienne

Je te jure que dès que je vois ton visageMon âme s'enflamme.Tu fais sortir les cils du soleilEt le monde fleurit.Tu laisses tomber un mouchoir en marchantEt ma main le rattrape à mon insu.Tu as le rire le plus fraisDe toutes les fontaines.

Tu es le timbre du nid de mes moineaux.Tu as une odeur d'herbe et un goût de couleur et de taches d'encre.Tu es le rayon de soleil de mai, mes paroles, tes crèmesChantant dans la voiture.Quand on met les chaises côte à côte, je me sens si maladroit.

Tu as des vérités, des étreintes qui embrassent des villes.Tu as un baiser de riz et de lait dans la vallée.Et tu dis que tu viens de Mars et que tu vas...Revenir, et tu partiras.Mais parfois, juste parfois,Ce qui est est bien ce qu'il semble être.Parfois, il semble que tu sois déjà partie.

Ma femme, ma vaillante dame se peigneLa tresse comme les sirènesEt rame sur le sable si elle veut.Ah, ma femme, tes lèvres de mentheSont mieux avec les miennesSi elles roulent... ton sourire est mieux s'il mord.Ah, ma femme.

Tu te souviens quand les levers de soleil ont commencé.Je sens que l'aube nous a rendus plus fortsPuis les bavardages tranquilles entre les gouttesLes miettes ont joué leur rôle.Puis les chaises se mettent côte à côte,Les voix s'endorment.Et je sens les larmesTomber mais elles n'ont pas de nom.Et je crois que ton aveuJe te l'arrache dans une danse.C'est en cela que consiste la libertéNe pas renoncer à t'abandonner.Tu me plais telles que tu esSi tu ressens la même chose envers moi et que tu le veuxAllons de l'avant et arrivons jusqu'au bout.

Ma femme, ma vaillante dame se peigneLa tresse comme les sirènesEt rame sur le sable si elle veut.Ah, ma femme, tes lèvres de mentheSont mieux avec les miennesSi elles roulent... ton sourire est mieux s'il mord.Ah, ma femme.

Ma femme...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Mi Marciana de Alejandro Sanz. Ou les paroles du poème Mi Marciana. Alejandro Sanz Mi Marciana texte en Français. Cette page contient également une traduction et Mi Marciana signification. Que signifie Mi Marciana.