Shahzoda (Uzbekistan) "Люли-люли" paroles

Traduction vers: EN

Где-то в небе, где горит звезда моя восточная,
Всё сверкает ярче, чем созвездия ажурные,
Где-то там ты подарил мне счастье среди небес,
И теперь я хочу быть во власти мира чудес.

Припев:
  Люли-люли, ой, люли,
  Долетите стрелы мои амурные.
  Люли-люли, ой, люли,
  Назову я тебя теперь «суженый».
  Люли-люли, ой, люли,
  Ты прими меня новую, сердечную.
  Забери все тревоги,
  Одари меня любовью вечною.

Это небо, небо манит звёздное меня к себе,
Но я верю: вслед за ночкой тёмною придёт рассвет,
И навеки я судьбу остаться уговорю
За возможность счастьем наслаждаться нам благодарю.

Припев (дважды).

Somewhere in the sky, where my eastern star shines,
Everything sparkles brighter than the delicate constellations,
Somewhere there, you gave me happiness amid the heavens,
And now I want to be at the mercy of the miracle world.

Chorus:
 Lyuli-lyuli, oi, lyuli,
 Fly to the target, my arrows of love.1
 Lyuli-lyuli, oi, lyuli,
 I shall now call you "my promised one."
 Lyuli-lyuli, oi, lyuli,
 Please take me, new and heartfelt.
 Take away all my troubles.
 Grant me eternal love.

This sky, this starry sky beckons me to itself,
But I believe that dawn will come after the dark night,
And I'll persuade my destiny to stay forever,
And thank it for allowing us to delight in our happiness.

Chorus (twice).